Jump to Previous Account Declare Lord's Servant WordsJump to Next Account Declare Lord's Servant WordsParallel Verses English Standard Version “When we went back to your servant my father, we told him the words of my lord. New American Standard Bible "Thus it came about when we went up to your servant my father, we told him the words of my lord. King James Bible And it came to pass when we came up unto thy servant my father, we told him the words of my lord. Holman Christian Standard Bible This is what happened when we went back to your servant my father: We reported your words to him. International Standard Version Later on, after we had gone back to your servant, my father, we told him what Your Excellency had said. NET Bible When we returned to your servant my father, we told him the words of my lord. GOD'S WORD® Translation When we went back to our father, we told him what you had said. King James 2000 Bible And it came to pass when we came up unto your servant my father, we told him the words of my lord. American King James Version And it came to pass when we came up to your servant my father, we told him the words of my lord. American Standard Version And it came to pass when we came up unto thy servant my father, we told him the words of my lord. Douay-Rheims Bible Therefore when we were gone up to thy servant our father, we told him all that my lord had said. Darby Bible Translation And it came to pass when we came up to thy servant my father, we told him the words of my lord. English Revised Version And it came to pass when we came up unto thy servant my father, we told him the words of my lord. Webster's Bible Translation And it came to pass, when we came to thy servant, my father, we told him the words of my lord. World English Bible It happened when we came up to your servant my father, we told him the words of my lord. Young's Literal Translation 'And it cometh to pass, that we have come up unto thy servant my father, that we declare to him the words of my lord; Lexicon And it came to pass when we came up`alah (aw-law') to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow) unto thy servant `ebed (eh'-bed) a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant. my father 'ab (awb) father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-. we told nagad (naw-gad') to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise him the words dabar (daw-baw') a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause of my lord 'adown (aw-done') from an unused root (meaning to rule); sovereign, i.e. controller (human or divine) -- lord, master, owner. Compare also names beginning with Adoni-. Multilingual Genèse 44:24 FrenchLinks Genesis 44:24 NIV • Genesis 44:24 NLT • Genesis 44:24 ESV • Genesis 44:24 NASB • Genesis 44:24 KJV • Genesis 44:24 Bible Apps • Genesis 44:24 Parallel • Bible Hub |