Ezekiel 14:6
Jump to Previous
Abominations Cause Children Detestable Disgusting Faces False. Gods House Idols Israel Practices Renounce Repent Sovereign Turn Turned Words Yourselves
Jump to Next
Abominations Cause Children Detestable Disgusting Faces False. Gods House Idols Israel Practices Renounce Repent Sovereign Turn Turned Words Yourselves
Parallel Verses
English Standard Version
“Therefore say to the house of Israel, Thus says the Lord GOD: Repent and turn away from your idols, and turn away your faces from all your abominations.

New American Standard Bible
"Therefore say to the house of Israel, 'Thus says the Lord GOD, "Repent and turn away from your idols and turn your faces away from all your abominations.

King James Bible
Therefore say unto the house of Israel, Thus saith the Lord GOD; Repent, and turn yourselves from your idols; and turn away your faces from all your abominations.

Holman Christian Standard Bible
Therefore, say to the house of Israel: This is what the Lord GOD says: Repent and turn away from your idols; turn your faces away from all your detestable things.

International Standard Version
"Therefore you are to tell Israel's house, 'This is what the Lord GOD says, "Turn away! Turn away from your idols, and abandon your detestable practices!

NET Bible
"Therefore say to the house of Israel, 'This is what the sovereign LORD says: Return! Turn from your idols, and turn your faces away from your abominations.

GOD'S WORD® Translation
"So tell the nation of Israel, 'This is what the Almighty LORD says: Change the way you think and act! Turn away from your idols, and don't return to any of your disgusting things.

King James 2000 Bible
Therefore say unto the house of Israel, Thus says the Lord GOD; Repent, and turn yourselves from your idols; and turn away your faces from all your abominations.

American King James Version
Therefore say to the house of Israel, Thus said the Lord GOD; Repent, and turn yourselves from your idols; and turn away your faces from all your abominations.

American Standard Version
Therefore say unto the house of Israel, Thus saith the Lord Jehovah: Return ye, and turn yourselves from your idols; and turn away your faces from all your abominations.

Douay-Rheims Bible
Therefore say to the house of Israel: Thus saith the Lord God: Be converted, and depart from your idols, and turn away your faces from all your abominations.

Darby Bible Translation
Therefore say unto the house of Israel, Thus saith the Lord Jehovah: Return ye, and turn yourselves from your idols; and turn away your faces from all your abominations.

English Revised Version
Therefore say unto the house of Israel, Thus saith the Lord GOD: Return ye, and turn yourselves from your idols; and turn away your faces from all your abominations.

Webster's Bible Translation
Therefore say to the house of Israel, Thus saith the Lord GOD; Repent, and turn yourselves from your idols; and turn away your faces from all your abominations.

World English Bible
Therefore tell the house of Israel, Thus says the Lord Yahweh: Return, and turn yourselves from your idols; and turn away your faces from all your abominations.

Young's Literal Translation
'Therefore say unto the house of Israel: Thus said the Lord Jehovah: Turn ye back, yea, turn ye back from your idols, and from all your abominations turn back your faces,
Lexicon
Therefore say
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto the house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
Thus saith
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
the Lord
'Adonay  (ad-o-noy')
the Lord (used as a proper name of God only) -- (my) Lord.
GOD
Yhovih  (yeh-ho-vee')
God.
Repent
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
and turn
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
yourselves from your idols
gilluwl  (ghil-lool')
a log (as round); by implication, an idol -- idol.
and turn away
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
your faces
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
from all your abominations
tow`ebah  (to-ay-baw')
something disgusting (morally), i.e. (as noun) an abhorrence; especially idolatry or (concretely) an idol -- abominable (custom, thing), abomination.
Multilingual
Ézéchiel 14:6 French

Ezequiel 14:6 Biblia Paralela

以 西 結 書 14:6 Chinese Bible

Links
Ezekiel 14:6 NIVEzekiel 14:6 NLTEzekiel 14:6 ESVEzekiel 14:6 NASBEzekiel 14:6 KJVEzekiel 14:6 Bible AppsEzekiel 14:6 ParallelBible Hub
Ezekiel 14:5
Top of Page
Top of Page