Jump to Previous Bush Crying Midst Moses Side Thorn-Bush Tree Turned Turning WithinJump to Next Bush Crying Midst Moses Side Thorn-Bush Tree Turned Turning WithinParallel Verses English Standard Version When the LORD saw that he turned aside to see, God called to him out of the bush, “Moses, Moses!” And he said, “Here I am.” New American Standard Bible When the LORD saw that he turned aside to look, God called to him from the midst of the bush and said, "Moses, Moses!" And he said, "Here I am." King James Bible And when the LORD saw that he turned aside to see, God called unto him out of the midst of the bush, and said, Moses, Moses. And he said, Here am I. Holman Christian Standard Bible When the LORD saw that he had gone over to look, God called out to him from the bush, "Moses, Moses!"" Here I am," he answered." International Standard Version When the LORD saw that he had gone over to look, God called to him from the center of the bush, "Moses! Moses!" He said, "Here I am." NET Bible When the LORD saw that he had turned aside to look, God called to him from within the bush and said, "Moses, Moses!" And Moses said, "Here I am." GOD'S WORD® Translation When the LORD saw that Moses had come over to see it, God called to him from the bush, "Moses, Moses!" Moses answered, "Here I am!" King James 2000 Bible And when the LORD saw that he turned aside to see, God called unto him out of the midst of the bush, and said, Moses, Moses. And he said, Here am I. American King James Version And when the LORD saw that he turned aside to see, God called to him out of the middle of the bush, and said, Moses, Moses. And he said, Here am I. American Standard Version And when Jehovah saw that he turned aside to see, God called unto him out of the midst of the bush, and said, Moses, Moses. And he said, Here am I. Douay-Rheims Bible And when the Lord saw that he went forward to see, he called to him out of the midst of the bush, and said: Moses, Moses. And he answered: Here I am. Darby Bible Translation And Jehovah saw that he turned aside to see, and God called to him out of the midst of the thorn-bush and said, Moses, Moses! And he said, Here am I. English Revised Version And when the LORD saw that he turned aside to see, God called unto him out of the midst of the bush, and said, Moses, Moses. And he said, Here am I. Webster's Bible Translation And when the LORD saw that he turned aside to see, God called to him out of the midst of the bush, and said, Moses, Moses. And he said, Here am I. World English Bible When Yahweh saw that he turned aside to see, God called to him out of the midst of the bush, and said, "Moses! Moses!" He said, "Here I am." Young's Literal Translation and Jehovah seeth that he hath turned aside to see, and God calleth unto him out of the midst of the bush, and saith, 'Moses, Moses;' and he saith, 'Here am I.' Lexicon And when the LORDYhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. saw ra'ah (raw-aw') to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions. that he turned aside cuwr (soor) to turn off (literal or figurative) to see ra'ah (raw-aw') to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions. God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. called qara' (kaw-raw') to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications) unto him out of the midst tavek (taw'-vek) a bisection, i.e. (by implication) the centre -- among(-st), between, half, (there-,where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), out (of), through, with(-in). of the bush cnah (sen-eh') a bramble -- bush. and said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) Moses Mosheh (mo-sheh') drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses. Moses Mosheh (mo-sheh') drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses. And he said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) Here am I Multilingual Exode 3:4 FrenchLinks Exodus 3:4 NIV • Exodus 3:4 NLT • Exodus 3:4 ESV • Exodus 3:4 NASB • Exodus 3:4 KJV • Exodus 3:4 Bible Apps • Exodus 3:4 Parallel • Bible Hub |