Jump to Previous Bag Bands Braided Breastpiece Breastplate Breast-Plate Chains Cordage Cords Ends Fixed Gold Laced Plaited Priest's Pure Rope Thick Twisted Work Wreathed WreathenJump to Next Bag Bands Braided Breastpiece Breastplate Breast-Plate Chains Cordage Cords Ends Fixed Gold Laced Plaited Priest's Pure Rope Thick Twisted Work Wreathed WreathenParallel Verses English Standard Version You shall make for the breastpiece twisted chains like cords, of pure gold. New American Standard Bible "You shall make on the breastpiece chains of twisted cordage work in pure gold. King James Bible And thou shalt make upon the breastplate chains at the ends of wreathen work of pure gold. Holman Christian Standard Bible You are to make braided chains of pure gold cord work for the breastpiece. International Standard Version "You are to make chains of pure gold, twisted like cords, for the breast piece. NET Bible "You are to make for the breastpiece braided chains like cords of pure gold, GOD'S WORD® Translation "For the breastplate make chains out of pure gold, twisted like ropes. King James 2000 Bible And you shall make upon the breastplate chains at the ends of braided work of pure gold. American King James Version And you shall make on the breastplate chains at the ends of wreathen work of pure gold. American Standard Version And thou shalt make upon the breastplate chains like cords, of wreathen work of pure gold. Douay-Rheims Bible And thou shalt make on the rational chains linked one to another of the purest gold: Darby Bible Translation And thou shalt make on the breastplate chains of laced work, of wreathen work, of pure gold. English Revised Version And thou shalt make upon the breastplate chains like cords, of wreathen work of pure gold. Webster's Bible Translation And thou shalt make upon the breast-plate chains at the ends of wreathed work of pure gold. World English Bible You shall make on the breastplate chains like cords, of braided work of pure gold. Young's Literal Translation 'And thou hast made on the breastplate wreathed chains, work of thick bands, of pure gold; Lexicon And thou shalt make`asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application upon the breastplate choshen (kho'-shen) perhaps a pocket (as holding the Urim and Thummim), or rich (as containing gems), used only of the gorget of the highpriest -- breastplate. chains sharshah (shar-shaw') a chain (as rooted, i.e. linked) -- chain. at the ends gabluth (gab-looth') a twisted chain or lace -- end. of wreathen `aboth (ab-oth') something intwined, i.e. a string, wreath or foliage -- band, cord, rope, thick bough (branch), wreathen (chain). work ma`aseh (mah-as-eh') an action (good or bad); generally, a transaction; abstractly, activity; by implication, a product (specifically, a poem) or (generally) property of pure tahowr (taw-hore') pure (in a physical, chemical, ceremonial or moral sense) -- clean, fair, pure(-ness). gold zahab (zaw-hawb') gold, figuratively, something gold-colored (i.e. yellow), as oil, a clear sky -- gold(-en), fair weather. Multilingual Exode 28:22 FrenchLinks Exodus 28:22 NIV • Exodus 28:22 NLT • Exodus 28:22 ESV • Exodus 28:22 NASB • Exodus 28:22 KJV • Exodus 28:22 Bible Apps • Exodus 28:22 Parallel • Bible Hub |