Exodus 24:1
Jump to Previous
Aaron Abihu Abi'hu Afar Bowed Chiefs Distance Elders Israel Moses Nadab Seventy Worship Yourselves
Jump to Next
Aaron Abihu Abi'hu Afar Bowed Chiefs Distance Elders Israel Moses Nadab Seventy Worship Yourselves
Parallel Verses
English Standard Version
Then he said to Moses, “Come up to the LORD, you and Aaron, Nadab, and Abihu, and seventy of the elders of Israel, and worship from afar.

New American Standard Bible
Then He said to Moses, "Come up to the LORD, you and Aaron, Nadab and Abihu and seventy of the elders of Israel, and you shall worship at a distance.

King James Bible
And he said unto Moses, Come up unto the LORD, thou, and Aaron, Nadab, and Abihu, and seventy of the elders of Israel; and worship ye afar off.

Holman Christian Standard Bible
Then He said to Moses, "Go up to the LORD, you and Aaron, Nadab, and Abihu, and 70 of Israel's elders, and bow in worship at a distance.

International Standard Version
The LORD told Moses, "Come up to the LORD, you and Aaron, Nadab and Abihu, and 70 of the elders of Israel, and worship at a distance.

NET Bible
But to Moses the LORD said, "Come up to the LORD, you and Aaron, Nadab and Abihu, and seventy of the elders of Israel, and worship from a distance.

GOD'S WORD® Translation
The LORD said to Moses, "You and Aaron, Nadab, Abihu, and 70 of Israel's leaders come up the mountain to me and worship at a distance.

King James 2000 Bible
And he said unto Moses, Come up unto the LORD, you, and Aaron, Nadab, and Abihu, and seventy of the elders of Israel; and worship afar off.

American King James Version
And he said to Moses, Come up to the LORD, you, and Aaron, Nadab, and Abihu, and seventy of the elders of Israel; and worship you afar off.

American Standard Version
And he said unto Moses, Come up unto Jehovah, thou, and Aaron, Nadab, and Abihu, and seventy of the elders of Israel; and worship ye afar off:

Douay-Rheims Bible
And he said to Moses: Come up to the Lord, thou, and Aaron, Nadab, and Abiu, and seventy of the ancients of Israel, and you shall adore afar off.

Darby Bible Translation
And he said to Moses, Go up to Jehovah, thou and Aaron, Nadab and Abihu, and seventy of the elders of Israel; and worship afar off.

English Revised Version
And he said unto Moses, Come up unto the LORD, thou, and Aaron, Nadab, and Abihu, and seventy of the elders of Israel; and worship ye afar off:

Webster's Bible Translation
And he said to Moses, Come up to the LORD, thou, and Aaron, Nadab, and Abihu, and seventy of the elders of Israel; and worship ye afar off.

World English Bible
He said to Moses, "Come up to Yahweh, you, and Aaron, Nadab, and Abihu, and seventy of the elders of Israel; and worship from a distance.

Young's Literal Translation
And unto Moses He said, 'Come up unto Jehovah, thou, and Aaron, Nadab, and Abihu, and seventy of the elders of Israel, and ye have bowed yourselves afar off;'
Lexicon
And he said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto Moses
Mosheh  (mo-sheh')
drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses.
Come up
`alah  (aw-law')
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow)
unto the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
thou and Aaron
'Aharown  (a-har-one')
Aharon, the brother of Moses -- Aaron.
Nadab
Nadab  (naw-dawb')
liberal; Nadab, the name of four Israelites -- Nadab.
and Abihu
'Abiyhuw'  (ab-ee-hoo')
father (i.e. worshipper) of Him (i.e. God); Abihu, a son of Aaron -- Abihu.
and seventy
shib`iym.  (shib-eem')
seventy -- seventy, threescore and ten (+ -teen).
of the elders
zaqen  (zaw-kane')
old -- aged, ancient (man), elder(-est), old (man, men and...women), senator.
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
and worship
shachah  (shaw-khaw')
to depress, i.e. prostrate (especially reflexive, in homage to royalty or God)
ye afar off
rachowq  (raw-khoke')
remote, literally or figuratively, of place or time; specifically, precious; often used adverbially (with preposition)
Multilingual
Exode 24:1 French

Éxodo 24:1 Biblia Paralela

出 埃 及 記 24:1 Chinese Bible

Links
Exodus 24:1 NIVExodus 24:1 NLTExodus 24:1 ESVExodus 24:1 NASBExodus 24:1 KJVExodus 24:1 Bible AppsExodus 24:1 ParallelBible Hub
Exodus 23:33
Top of Page
Top of Page