Jump to Previous Add Afraid Brethren's Brother's Depart Disheartened Heart Hearts Home House Melt Officers Overseers SpeakJump to Next Add Afraid Brethren's Brother's Depart Disheartened Heart Hearts Home House Melt Officers Overseers SpeakParallel Verses English Standard Version And the officers shall speak further to the people, and say, ‘Is there any man who is fearful and fainthearted? Let him go back to his house, lest he make the heart of his fellows melt like his own.’ New American Standard Bible "Then the officers shall speak further to the people and say, 'Who is the man that is afraid and fainthearted? Let him depart and return to his house, so that he might not make his brothers' hearts melt like his heart.' King James Bible And the officers shall speak further unto the people, and they shall say, What man is there that is fearful and fainthearted? let him go and return unto his house, lest his brethren's heart faint as well as his heart. Holman Christian Standard Bible The officers will continue to address the army and say, 'Is there any man who is afraid or cowardly? Let him leave and return home, so that his brothers' hearts won't melt like his own.' International Standard Version "Let the officials also speak to the army, 'Is there a man here who is afraid and faint-hearted? Let him go back home. Otherwise, he may demoralize his fellow soldier.' NET Bible In addition, the officers are to say to the troops, "Who among you is afraid and fainthearted? He may go home so that he will not make his fellow soldier's heart as fearful as his own." GOD'S WORD® Translation The officers should also tell the troops, "If you are afraid or have lost your courage, you may go home. Then you won't ruin the morale of the other Israelites." King James 2000 Bible And the officers shall speak further unto the people, and they shall say, What man is there that is fearful and fainthearted? let him go and return unto his house, lest his brethren's heart faint as well as his heart. American King James Version And the officers shall speak further to the people, and they shall say, What man is there that is fearful and fainthearted? let him go and return to his house, lest his brethren's heart faint as well as his heart. American Standard Version And the officers shall speak further unto the people, and they shall say, What man is there that is fearful and faint-hearted? let him go and return unto his house, lest his brethren's heart melt as his heart. Douay-Rheims Bible After these things are declared they shall add the rest, and shall speak to the people: What man is there that is fearful, and faint hearted? let him go, and return to his house, lest he make the hearts of his brethren to fear, as he himself is possessed with fear. Darby Bible Translation And the officers shall speak further unto the people, and shall say, What man is there that is timid and faint-hearted? let him go and return unto his house, lest his brethren's heart melt as well as his heart. English Revised Version And the officers shall speak further unto the people, and they shall say, What man is there that is fearful and fainthearted? let him go and return unto his house, lest his brethren's heart melt as his heart. Webster's Bible Translation And the officers shall speak further to the people, and they shall say, What man is there that is fearful and faint-hearted? let him go and return to his house, lest his brethren's heart should faint as well as his heart. World English Bible The officers shall speak further to the people, and they shall say, "What man is there who is fearful and fainthearted? Let him go and return to his house, lest his brother's heart melt as his heart." Young's Literal Translation And the authorities have added to speak unto the people, and said, Who is the man that is afraid and tender of heart? -- let him go and turn back to his house, and the heart of his brethren doth not melt like his heart; Lexicon And the officersshoter (sho-tare') a scribe, i.e. (by analogy or implication) an official superintendent or magistrate -- officer, overseer, ruler. shall speak dabar (daw-bar') perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue further yacaph (yaw-saf') to add or augment (often adverbial, to continue to do a thing) unto the people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. and they shall say 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) What man 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) is there that is fearful yare' (yaw-ray') fearing; morally, reverent -- afraid, fear (-ful). and fainthearted rak (rak) tender; by implication, weak -- faint(-hearted), soft, tender (-hearted), one), weak. lebab (lay-bawb') the heart (as the most interior organ) let him go yalak (yaw-lak') to walk; causatively, to carry (in various senses) and return shuwb (shoob) to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively unto his house bayith (bah'-yith) a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) lest his brethren's 'ach (awkh) a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1) -- another, brother(-ly); kindred, like, other. heart lebab (lay-bawb') the heart (as the most interior organ) faint macac (maw-sas') to liquefy; figuratively, to waste (with disease), to faint (with fatigue, fear or grief) -- discourage, faint, be loosed, melt (away), refuse, utterly. as well as his heart lebab (lay-bawb') the heart (as the most interior organ) Multilingual Deutéronome 20:8 FrenchDeuteronomio 20:8 Biblia Paralela Links Deuteronomy 20:8 NIV • Deuteronomy 20:8 NLT • Deuteronomy 20:8 ESV • Deuteronomy 20:8 NASB • Deuteronomy 20:8 KJV • Deuteronomy 20:8 Bible Apps • Deuteronomy 20:8 Parallel • Bible Hub |