2 Kings 8:5
Jump to Previous
Body Cried Dead Elisha Gehazi House Life Relating Restored Telling
Jump to Next
Body Cried Dead Elisha Gehazi House Life Relating Restored Telling
Parallel Verses
English Standard Version
And while he was telling the king how Elisha had restored the dead to life, behold, the woman whose son he had restored to life appealed to the king for her house and her land. And Gehazi said, “My lord, O king, here is the woman, and here is her son whom Elisha restored to life.”

New American Standard Bible
As he was relating to the king how he had restored to life the one who was dead, behold, the woman whose son he had restored to life appealed to the king for her house and for her field. And Gehazi said, "My lord, O king, this is the woman and this is her son, whom Elisha restored to life."

King James Bible
And it came to pass, as he was telling the king how he had restored a dead body to life, that, behold, the woman, whose son he had restored to life, cried to the king for her house and for her land. And Gehazi said, My lord, O king, this is the woman, and this is her son, whom Elisha restored to life.

Holman Christian Standard Bible
While he was telling the king how Elisha restored the dead son to life, the woman whose son he had restored to life came to appeal to the king for her house and field. So Gehazi said, "My lord the king, this is the woman and this is the son Elisha restored to life."

International Standard Version
Just as he was telling the king about Elisha's having restored the dead to life, the woman whose son had been restored arrived and appealed to the king for her house and her land! Gehazi told the king, "Your majesty, this is the woman! And here's her son, whom Elisha restored to life!"

NET Bible
While Gehazi was telling the king how Elisha had brought the dead back to life, the woman whose son he had brought back to life came to ask the king for her house and field. Gehazi said, "My master, O king, this is the very woman and this is her son whom Elisha brought back to life!"

GOD'S WORD® Translation
While Gehazi was telling the king how Elisha brought a dead child back to life, the mother [came to] make an appeal to the king about her house and land. Gehazi said, "Your Majesty, this is the woman, and this is her son whom Elisha brought back to life."

King James 2000 Bible
And it came to pass, as he was telling the king how he had restored a dead body to life, that, behold, the woman, whose son he had restored to life, cried to the king for her house and for her land. And Gehazi said, My lord, O king, this is the woman, and this is her son, whom Elisha restored to life.

American King James Version
And it came to pass, as he was telling the king how he had restored a dead body to life, that, behold, the woman, whose son he had restored to life, cried to the king for her house and for her land. And Gehazi said, My lord, O king, this is the woman, and this is her son, whom Elisha restored to life.

American Standard Version
And it came to pass, as he was telling the king how he had restored to life him that was dead, that, behold, the woman, whose son he had restored to life, cried to the king for her house and for her land. And Gehazi said, My lord, O king, this is the woman, and this is her son, whom Elisha restored to life.

Douay-Rheims Bible
And when he was telling the king how he had raised one dead to life, the woman appeared, whose son he had restored to life, crying to the king for her house, and her lands. And Giezi said: My lord O king, this is the woman, and this is her son, whom Eliseus raised to life.

Darby Bible Translation
And it came to pass as he was telling the king how he had restored a dead body to life, that behold, the woman whose son he had restored to life cried to the king for her house and for her land. And Gehazi said, My lord, O king, this is the woman, and this is her son, whom Elisha restored to life.

English Revised Version
And it came to pass, as he was telling the king how he had restored to life him that was dead, that, behold, the woman, whose son he had restored to life, cried to the king for her house and for her land. And Gehazi said, My lord, O king, this is the woman, and this is her son, whom Elisha restored to life.

Webster's Bible Translation
And it came to pass, as he was telling the king how he had restored a dead body to life, that behold, the woman, whose son he had restored to life, cried to the king for her house and for her land. And Gehazi said, My lord, O king, this is the woman, and this is her son, whom Elisha restored to life.

World English Bible
It happened, as he was telling the king how he had restored to life him who was dead, that behold, the woman, whose son he had restored to life, cried to the king for her house and for her land. Gehazi said, "My lord, O king, this is the woman, and this is her son, whom Elisha restored to life."

Young's Literal Translation
And it cometh to pass, he is recounting to the king how he had revived the dead, and lo, the woman whose son he had revived is crying unto the king, for her house and for her field, and Gehazi saith, 'My lord, O king, this is the woman, and this her son, whom Elisha revived.'
Lexicon
And it came to pass as he was telling
caphar  (saw-far')
to score with a mark as a tally or record, i.e. (by implication) to inscribe, and also to enumerate; intensively, to recount, i.e. celebrate
the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
how he had restored
chayah  (khaw-yaw')
to live, whether literally or figuratively; causatively, to revive
a dead body
muwth  (mooth)
causatively, to kill
to life
chayah  (khaw-yaw')
to live, whether literally or figuratively; causatively, to revive
that behold the woman
'ishshah  (ish-shaw')
irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman
whose son
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
he had restored to life
chayah  (khaw-yaw')
to live, whether literally or figuratively; causatively, to revive
cried
tsa`aq  (tsaw-ak')
to shriek; (by implication) to proclaim (an assembly) -- at all, call together, cry (out), gather (selves) (together).
to the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
for her house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
and for her land
sadeh  (saw-deh')
from an unused root meaning to spread out; a field (as flat) -- country, field, ground, land, soil, wild.
And Gehazi
Geychaziy  (gay-khah-zee')
valley of a visionary; Gechazi, the servant of Elisha -- Gehazi.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
My lord
'adown  (aw-done')
from an unused root (meaning to rule); sovereign, i.e. controller (human or divine) -- lord, master, owner. Compare also names beginning with Adoni-.
O king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
this is the woman
'ishshah  (ish-shaw')
irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman
and this is her son
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
whom Elisha
'Eliysha`  (el-ee-shaw')
Elisha, the famous prophet -- Elisha.
restored to life
chayah  (khaw-yaw')
to live, whether literally or figuratively; causatively, to revive
Multilingual
2 Rois 8:5 French

2 Reyes 8:5 Biblia Paralela

列 王 紀 下 8:5 Chinese Bible

Links
2 Kings 8:5 NIV2 Kings 8:5 NLT2 Kings 8:5 ESV2 Kings 8:5 NASB2 Kings 8:5 KJV2 Kings 8:5 Bible Apps2 Kings 8:5 ParallelBible Hub
2 Kings 8:4
Top of Page
Top of Page