Jump to Previous Afraid Armies Army Babylonians Captains Chaldaeans Chaldeans Chalde'ans Chaldees Egypt Fear Fled Forces Great Greatest Heads Least Officers Presence Rise Small TogetherJump to Next Afraid Armies Army Babylonians Captains Chaldaeans Chaldeans Chalde'ans Chaldees Egypt Fear Fled Forces Great Greatest Heads Least Officers Presence Rise Small TogetherParallel Verses English Standard Version Then all the people, both small and great, and the captains of the forces arose and went to Egypt, for they were afraid of the Chaldeans. New American Standard Bible Then all the people, both small and great, and the captains of the forces arose and went to Egypt; for they were afraid of the Chaldeans. King James Bible And all the people, both small and great, and the captains of the armies, arose, and came to Egypt: for they were afraid of the Chaldees. Holman Christian Standard Bible Then all the people, from the youngest to the oldest, and the commanders of the army, left and went to Egypt, for they were afraid of the Chaldeans. International Standard Version Then all the people, including those who were insignificant and those who were important, fled with the captains of the armed forces to Egypt, because they were afraid of the Chaldeans. NET Bible Then all the people, from the youngest to the oldest, as well as the army officers, left for Egypt, because they were afraid of what the Babylonians might do. GOD'S WORD® Translation Then people of all classes and the army commanders left for Egypt because they were afraid of the Babylonians. King James 2000 Bible And all the people, both small and great, and the captains of the armies, arose, and came to Egypt: for they were afraid of the Chaldeans. American King James Version And all the people, both small and great, and the captains of the armies, arose, and came to Egypt: for they were afraid of the Chaldees. American Standard Version And all the people, both small and great, and the captains of the forces, arose, and came to Egypt; for they were afraid of the Chaldeans. Douay-Rheims Bible And all the people both little and great, and the captains of the soldiers, rising up went to Egypt, fearing the Chaldees. Darby Bible Translation And all the people, both small and great, and the captains of the forces, arose and came to Egypt; for they were afraid of the Chaldeans. English Revised Version And all the people, both small and great, and the captains of the forces, arose, and came to Egypt: for they were afraid of the Chaldeans. Webster's Bible Translation And all the people, both small and great, and the captains of the armies, arose, and came to Egypt: for they were afraid of the Chaldees. World English Bible All the people, both small and great, and the captains of the forces, arose, and came to Egypt; for they were afraid of the Chaldeans. Young's Literal Translation And all the people rise, from small even unto great, and the heads of the forces, and come in to Egypt, for they have been afraid of the presence of the Chaldeans. Lexicon And all the people`am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. both small qatan (kaw-tawn') abbreviated, i.e. diminutive, literally (in quantity, size or number) or figuratively (in age or importance) and great gadowl (gaw-dole') great (in any sense); hence, older; also insolent and the captains sar (sar) a head person (of any rank or class) -- captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord, (-task-)master, prince(-ipal), ruler, steward. of the armies chayil (khah'-yil) probably a force, whether of men, means or other resources; an army, wealth, virtue, valor, strength arose quwm (koom) to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative) and came bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) to Egypt Mitsrayim (mits-rah'-yim) Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim. for they were afraid yare' (yaw-ray') to fear; morally, to revere; caus. to frighten of paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) the Chaldees Kasdiy (kas-dee') Chaldeans, Chaldees, inhabitants of Chaldea. Multilingual 2 Rois 25:26 FrenchLinks 2 Kings 25:26 NIV • 2 Kings 25:26 NLT • 2 Kings 25:26 ESV • 2 Kings 25:26 NASB • 2 Kings 25:26 KJV • 2 Kings 25:26 Bible Apps • 2 Kings 25:26 Parallel • Bible Hub |