Jump to Previous Arabah Breach Broken Chaldeans Chaldees City Fled Garden Gate King's Night Plain Round Sides Walls War WayJump to Next Arabah Breach Broken Chaldeans Chaldees City Fled Garden Gate King's Night Plain Round Sides Walls War WayParallel Verses English Standard Version Then a breach was made in the city, and all the men of war fled by night by the way of the gate between the two walls, by the king’s garden, though the Chaldeans were around the city. And they went in the direction of the Arabah. New American Standard Bible Then the city was broken into, and all the men of war fled by night by way of the gate between the two walls beside the king's garden, though the Chaldeans were all around the city. And they went by way of the Arabah. King James Bible And the city was broken up, and all the men of war fled by night by the way of the gate between two walls, which is by the king's garden: (now the Chaldees were against the city round about:) and the king went the way toward the plain. Holman Christian Standard Bible Then the city was broken into, and all the warriors fled by night by way of the gate between the two walls near the king's garden, even though the Chaldeans surrounded the city. As the king made his way along the route to the Arabah, International Standard Version The city was breached, and the entire army left during the night through the gate that stood between the two walls beside the royal garden, even though the Chaldeans had surrounded the city. They escaped through the Arabah, NET Bible The enemy broke through the city walls, and all the soldiers tried to escape. They left the city during the night. They went through the gate between the two walls that is near the king's garden. (The Babylonians were all around the city.) Then they headed for the Jordan Valley. GOD'S WORD® Translation The enemy broke through the city walls that night. All Judah's soldiers left on the road of the gate between the two walls beside the king's garden. While the Babylonians were attacking the city from all sides, the king took the road to the plain [of Jericho]. King James 2000 Bible And the city was broken up, and all the men of war fled by night by the way of the gate between two walls, which is by the king's garden: (now the Chaldeans were against the city round about:) and the king went the way toward the plain. American King James Version And the city was broken up, and all the men of war fled by night by the way of the gate between two walls, which is by the king's garden: (now the Chaldees were against the city round about:) and the king went the way toward the plain. American Standard Version Then a breach was made in the city, and all the men of war fled by night by the way of the gate between the two walls, which was by the king's garden (now the Chaldeans were against the city round about); and the king went by the way of the Arabah. Douay-Rheims Bible And a breach was made into the city: and all the men of war fled in the night between the two walls by the king's garden, (now the Chaldees besieged the city round about,) and Sedecias fled by the way that leadeth to the plains of the wilderness. Darby Bible Translation And the city was broken into; and all the men of war fled by night, by the way of the gate between the two walls, which leads to the king's garden (now the Chaldeans were by the city round about); and they went the way toward the plain. English Revised Version Then a breach was made in the city, and all the men of war fled by night by the way of the gate between the two walls, which was by the king's garden: (now the Chaldeans were against the city round about:) and the king went by the way of the Arabah. Webster's Bible Translation And the city was broken up, and all the men of war fled by night by the way of the gate between two walls, which is by the king's garden: (now the Chaldees were against the city on all sides:) and the king went the way towards the plain. World English Bible Then a breach was made in the city, and all the men of war [fled] by night by the way of the gate between the two walls, which was by the king's garden (now the Chaldeans were against the city around it); and [the king] went by the way of the Arabah. Young's Literal Translation then the city is broken up, and all the men of war go by night the way of the gate, between the two walls that are by the garden of the king, and the Chaldeans are against the city round about, and the king goeth the way of the plain. Lexicon And the city`iyr (eer) or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town. was broken up baqa` (baw-kah') to cleave; generally, to rend, break, rip or open and all the men 'enowsh (en-oshe') a mortal; hence, a man in general (singly or collectively)English versions, especially when used in apposition with another word. of war milchamah (mil-khaw-maw') a battle (i.e. the engagement); generally, war (i.e. warfare) -- battle, fight(-ing), war(-rior). fled by night layil (lah'-yil) a twist (away of the light), i.e. night; figuratively, adversity -- (mid-)night (season). by the way derek (deh'-rek) a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb of the gate sha`ar (shah'-ar) an opening, i.e. door or gate -- city, door, gate, port (-er). between two walls chowmah (kho-maw') a wall of protection -- wall, walled. which is by the king's melek (meh'-lek) a king -- king, royal. garden gan (gan) a garden (as fenced) -- garden. now the Chaldees Kasdiy (kas-dee') Chaldeans, Chaldees, inhabitants of Chaldea. were against the city `iyr (eer) or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town. round about cabiyb (saw-beeb') (as noun) a circle, neighbour, or environs; but chiefly (as adverb, with or without preposition) around -- (place, round) about, circuit, compass, on every side. and the king went yalak (yaw-lak') to walk; causatively, to carry (in various senses) the way derek (deh'-rek) a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb toward the plain `arabah (ar-aw-baw') a desert; especially (with the article prefix) the (generally) sterile valley of the Jordan and its continuation to the Red Sea -- Arabah, champaign, desert, evening, heaven, plain, wilderness. Multilingual 2 Rois 25:4 FrenchLinks 2 Kings 25:4 NIV • 2 Kings 25:4 NLT • 2 Kings 25:4 ESV • 2 Kings 25:4 NASB • 2 Kings 25:4 KJV • 2 Kings 25:4 Bible Apps • 2 Kings 25:4 Parallel • Bible Hub |