Jump to Previous Baal Ba'al Balancing Different Elijah Eli'jah Follow Halt Hesitate Opinions Sides Waver Word WorshipJump to Next Baal Ba'al Balancing Different Elijah Eli'jah Follow Halt Hesitate Opinions Sides Waver Word WorshipParallel Verses English Standard Version And Elijah came near to all the people and said, “How long will you go limping between two different opinions? If the LORD is God, follow him; but if Baal, then follow him.” And the people did not answer him a word. New American Standard Bible Elijah came near to all the people and said, "How long will you hesitate between two opinions? If the LORD is God, follow Him; but if Baal, follow him." But the people did not answer him a word. King James Bible And Elijah came unto all the people, and said, How long halt ye between two opinions? if the LORD be God, follow him: but if Baal, then follow him. And the people answered him not a word. Holman Christian Standard Bible Then Elijah approached all the people and said, "How long will you hesitate between two opinions? If Yahweh is God, follow Him. But if Baal, follow him." But the people didn't answer him a word. International Standard Version where Elijah approached all the people and asked them, "How long will you keep hesitating between both sides? If the LORD is God, go after him. If Baal, go after him." But the people didn't say a word. NET Bible Elijah approached all the people and said, "How long are you going to be paralyzed by indecision? If the LORD is the true God, then follow him, but if Baal is, follow him!" But the people did not say a word. GOD'S WORD® Translation Elijah stood up in front of all the people and asked them, "How long will you try to have it both ways? If the LORD is God, follow him; if Baal is God, follow him." The people didn't say a word. King James 2000 Bible And Elijah came unto all the people, and said, How long do you halt between two opinions? if the LORD is God, follow him: but if Baal, then follow him. And the people answered him not a word. American King James Version And Elijah came to all the people, and said, How long halt you between two opinions? if the LORD be God, follow him: but if Baal, then follow him. And the people answered him not a word. American Standard Version And Elijah came near unto all the people, and said, How long go ye limping between the two sides? if Jehovah be God, follow him; but if Baal, then follow him. And the people answered him not a word. Douay-Rheims Bible And Elias coming to all the people, said: How long do you halt between two sides? if the Lord be God, follow him: but if Baal, then follow him. And the people did not answer him a word. Darby Bible Translation Then Elijah drew near to all the people, and said, How long do ye halt between two opinions? if Jehovah be God, follow him; and if Baal, follow him. And the people answered him not a word. English Revised Version And Elijah came near unto all the people, and said, How long halt ye between two opinions? if the LORD be God, follow him: but if Baal, then follow him. And the people answered him not a word. Webster's Bible Translation And Elijah came to all the people, and said, How long halt ye between two opinions? if the LORD is God, follow him: but if Baal, then follow him. And the people answered him not a word. World English Bible Elijah came near to all the people, and said, "How long will you waver between the two sides? If Yahweh is God, follow him; but if Baal, then follow him." The people answered him not a word. Young's Literal Translation and Elijah cometh nigh unto all the people, and saith, 'Till when are ye leaping on the two branches? -- if Jehovah is God, go after Him; and if Baal, go after him;' and the people have not answered him a word. Lexicon And Elijah'Eliyah (ay-lee-yaw') God of Jehovah; Elijah, the name of the famous prophet and of two other Israelites -- Elijah, Eliah. came nagash (naw-gash') to be or come (causatively, bring) near (for any purpose); euphemistically, to lie with a woman; as an enemy, to attack; relig. to worship; unto all the people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. and said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) How long `al (al) above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications (as follow) halt pacach (paw-sakh') to hop, i.e. (figuratively) skip over (or spare); by implication, to hesitate; also (literally) to limp, to dance -- halt, become lame, leap, pass over. ye between two shnayim (shen-ah'-yim) two; also (as ordinal) twofold -- both, couple, double, second, twain, + twelfth, + twelve, + twenty (sixscore) thousand, twice, two. opinions ca`iph (saw-eef') divided (in mind), i.e. (abstractly) a sentiment -- opinion. if the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. be God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. follow him but if Baal Ba`al (bah'-al) Baal, a Phoenician deity -- Baal, (plural) Baalim. then follow yalak (yaw-lak') to walk; causatively, to carry (in various senses) 'achar (akh-ar') the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses) him And the people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. answered `anah (aw-naw') to eye or (generally) to heed, i.e. pay attention; by implication, to respond; by extens. to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce him not a word dabar (daw-baw') a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause Multilingual 1 Rois 18:21 FrenchLinks 1 Kings 18:21 NIV • 1 Kings 18:21 NLT • 1 Kings 18:21 ESV • 1 Kings 18:21 NASB • 1 Kings 18:21 KJV • 1 Kings 18:21 Bible Apps • 1 Kings 18:21 Parallel • Bible Hub |