1 Samuel 5:10
Treasury of Scripture Knowledge

Therefore they sent the ark of God into Accaron. And when the ark of God was come into Accaron, the Accaronites cried out, saying: They have brought the ark of the God of Israel to us, to kill us and our people.

God to Ekron

Joshua 15:45 Accaron with the towns and villages thereof.

Judges 1:18 And Juda took Gaza, with its confines, and Ascalon, and Accaron, with their confines.

2 Kings 1:2 And Ochozias fell through the lattices of his upper chamber, which he had in Samaria, and was sick: and he sent messengers, saying to them: Go, consult Beelzebub, the god of Accaron, whether I shall recover of this my illness.

Amos 1:8 And I will cut off the inhabitant from Azotus, and him that holdeth the sceptre from Ascalon: and I will turn my hand against Accaron, and the rest of the Philistines shall perish, saith the Lord God.

Context
The Ark Afflicts the Philistines
9And while they were carrying it about, the hand of the Lord came upon every city with an exceeding great slaughter: and he smote the men of every city, both small and great, and they had emerods in their secret parts. And the Gethites consulted together, and made themselves seats of skins. 10Therefore they sent the ark of God into Accaron. And when the ark of God was come into Accaron, the Accaronites cried out, saying: They have brought the ark of the God of Israel to us, to kill us and our people.11They sent therefore, and gathered together all the lords of the Philistines: and they said: Send away the ark of the God of Israel, and let it return into its own place, and not kill us and our people.…
Cross References
Joshua 13:3
From the troubled river, that watereth Egypt, unto the border of Accaron northward: the land of Chanaan, which is divided among the lords of the Philistines, the Gazites, the Azotians, the Ascalonites, the Gethites, and the Accronites.

1 Samuel 5:9
And while they were carrying it about, the hand of the Lord came upon every city with an exceeding great slaughter: and he smote the men of every city, both small and great, and they had emerods in their secret parts. And the Gethites consulted together, and made themselves seats of skins.

1 Samuel 5:11
They sent therefore, and gathered together all the lords of the Philistines: and they said: Send away the ark of the God of Israel, and let it return into its own place, and not kill us and our people.

2 Samuel 7:9
And I have been with thee wheresoever thou hast walked, and have slain all thy enemies from before thy face: and I have made thee a great man, like unto the name of the great ones that are on the earth.

Lexicon
So they sent
וַֽיְשַׁלְּח֛וּ (way·šal·lə·ḥū)
Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strong's Hebrew 7971: To send away, for, out

the ark
אֲר֥וֹן (’ă·rō·wn)
Noun - common singular construct
Strong's Hebrew 727: A chest, ark

of God
הָאֱלֹהִ֖ים (hā·’ĕ·lō·hîm)
Article | Noun - masculine plural
Strong's Hebrew 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative

to Ekron,
עֶקְר֑וֹן (‘eq·rō·wn)
Noun - proper - feminine singular
Strong's Hebrew 6138: Ekron -- a Philistine city

but as it
אֲר֤וֹן (’ă·rō·wn)
Noun - common singular construct
Strong's Hebrew 727: A chest, ark

arrived,
כְּב֨וֹא (kə·ḇō·w)
Preposition-k | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's Hebrew 935: To come in, come, go in, go

the Ekronites
הָֽעֶקְרֹנִ֜ים (hā·‘eq·rō·nîm)
Article | Noun - proper - masculine plural
Strong's Hebrew 6139: Ekronite -- inhabitant of Ekron

cried out,
וַיִּזְעֲק֨וּ (way·yiz·‘ă·qū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strong's Hebrew 2199: To shriek, to announce, convene publicly

“They have brought
הֵסַ֤בּוּ (hê·sab·bū)
Verb - Hifil - Perfect - third person common plural
Strong's Hebrew 5437: To turn about, go around, surround

us
אֵלַי֙ (’ê·lay)
Preposition | first person common singular
Strong's Hebrew 413: Near, with, among, to

the ark
אֲרוֹן֙ (’ă·rō·wn)
Noun - common singular construct
Strong's Hebrew 727: A chest, ark

of the God
אֱלֹהֵ֣י (’ĕ·lō·hê)
Noun - masculine plural construct
Strong's Hebrew 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative

of Israel
יִשְׂרָאֵ֔ל (yiś·rā·’êl)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc

in order to kill us
לַהֲמִיתֵ֖נִי (la·hă·mî·ṯê·nî)
Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct | first person common singular
Strong's Hebrew 4191: To die, to kill

and
וְאֶת־ (wə·’eṯ-)
Conjunctive waw | Direct object marker
Strong's Hebrew 853: Untranslatable mark of the accusative case

our people!”
עַמִּֽי׃ (‘am·mî)
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strong's Hebrew 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock


Additional Translations
So they sent the ark of God to Ekron, but as it arrived, the Ekronites cried out, “They have brought us the ark of the God of Israel in order to kill us and our people!”Therefore they sent the ark of God to Ekron. And it came to pass, as the ark of God came to Ekron, that the Ekronites cried out, saying, They have brought about the ark of the God of Israel to us, to slay us and our people.

So they sent the ark of God to Ekron. And it came to pass, as the ark of God came to Ekron, that the Ekronites cried out, saying, They have brought about the ark of the God of Israel to us, to slay us and our people.

And they send away the ark of God to Ascalon; and it came to pass when the ark of God went into Ascalon, that the men of Ascalon cried out, saying, Why have ye brought back the ark of the God of Israel to us, to kill us and our people?

And they sent the ark of God to Ekron. And it came to pass, when the ark of God came to Ekron, that the Ekronites cried out, saying, They have brought about the ark of the God of Israel to us, to kill us and our people.

So they sent the ark of God to Ekron. And it came to pass, as the ark of God came to Ekron, that the Ekronites cried out, saying, They have brought about the ark of the God of Israel to us, to slay us and our people.

Therefore they sent the ark of God to Ekron. And it came to pass as the ark of God came to Ekron, that the Ekronites cried out, saying, They have brought about the ark of the God of Israel to us, to slay us and our people.

So they sent the ark of God to Ekron. It happened, as the ark of God came to Ekron, that the Ekronites cried out, saying, "They have brought about the ark of the God of Israel to us, to kill us and our people."

And they send the ark of God to Ekron, and it cometh to pass, at the coming in of the ark of God to Ekron, that the Ekronites cry out, saying, 'They have brought round unto us the ark of the God of Israel, to put us to death -- and our people.'
Jump to Previous
Ark Cried Ekron Ekronites Israel Kill Slay
Jump to Next
Ark Cried Ekron Ekronites Israel Kill Slay
Links
1 Samuel 5:10 NIV
1 Samuel 5:10 NLT
1 Samuel 5:10 ESV
1 Samuel 5:10 NASB
1 Samuel 5:10 KJV

1 Samuel 5:10 Bible Apps
1 Samuel 5:10 Biblia Paralela
1 Samuel 5:10 Chinese Bible
1 Samuel 5:10 French Bible
1 Samuel 5:10 German Bible

Alphabetical: and ark around As brought came cried Ekron Ekronites entering God have Israel kill of our out people saying sent So the they to us was

OT History: 1 Samuel 5:10 So they sent the ark of God (1Sa iSam 1 Sam i sa) Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

1 Samuel 5:9
Top of Page
Top of Page