Acts 17:18
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
5100 [e]Τινὲς
tines
SomeIPro-NMP
1161 [e]δὲ
de
thenConj
2532 [e]καὶ
kai
alsoConj
3588 [e]τῶν
tōn
of theArt-GMP
1946 [e]Ἐπικουρείων*
Epikoureiōn
EpicureansN-GMP
2532 [e]καὶ
kai
andConj
4770 [e]Στοϊκῶν
Stoikōn
Stoics,Adj-GMP
5386 [e]φιλοσόφων
philosophōn
philosophers,N-GMP
4820 [e]συνέβαλλον
syneballon
encounteredV-IIA-3P
846 [e]αὐτῷ,
autō
him.PPro-DM3S
2532 [e]καί
kai
AndConj
5100 [e]τινες
tines
someIPro-NMP
3004 [e]ἔλεγον
elegon
were saying,V-IIA-3P
5101 [e]Τί
Ti
WhatIPro-ANS
302 [e]ἂν
an
- Prtcl
2309 [e]θέλοι
theloi
may desireV-POA-3S
3588 [e]
ho
of theArt-NMS
4691 [e]σπερμολόγος
spermologos
babblerAdj-NMS
3778 [e]οὗτος
houtos
thisDPro-NMS
3004 [e]λέγειν;
legein
to say?V-PNA
3588 [e]οἱ
hoi
OthersArt-NMP
1161 [e]δέ·
de
however,Conj
3581 [e]Ξένων
Xenōn
Of foreignAdj-GNP
1140 [e]δαιμονίων
daimoniōn
godsN-GNP
1380 [e]δοκεῖ
dokei
he seemsV-PIA-3S
2604 [e]καταγγελεὺς
katangeleus
a proclaimerN-NMS
1510 [e]εἶναι·
einai
to be,V-PNA
3754 [e]ὅτι
hoti
becauseConj
3588 [e]τὸν
ton
- Art-AMS
2424 [e]Ἰησοῦν
Iēsoun
JesusN-AMS
2532 [e]καὶ
kai
andConj
3588 [e]τὴν
tēn
theArt-AFS
386 [e]ἀνάστασιν
anastasin
resurrectionN-AFS
2097 [e]εὐηγγελίζετο.
euēngelizeto
he was proclaiming the gospel of.V-IIM-3S





















Greek Texts
ΠΡΑΞΕΙΣ 17:18 Greek NT: Nestle 1904
τινὲς δὲ καὶ τῶν Ἐπικουρίων καὶ Στοϊκῶν φιλοσόφων συνέβαλλον αὐτῷ, καί τινες ἔλεγον Τί ἂν θέλοι ὁ σπερμολόγος οὗτος λέγειν; οἱ δέ· Ξένων δαιμονίων δοκεῖ καταγγελεὺς εἶναι· ὅτι τὸν Ἰησοῦν καὶ τὴν ἀνάστασιν εὐηγγελίζετο.

ΠΡΑΞΕΙΣ 17:18 Greek NT: Westcott and Hort 1881
τινὲς δὲ καὶ τῶν Ἐπικουρίων καὶ Στωικῶν φιλοσόφων συνέβαλλον αὐτῷ, καί τινες ἔλεγον Τί ἂν θέλοι ὁ σπερμολόγος οὗτος λέγειν; οἱ δέ Ξένων δαιμονίων δοκεῖ καταγγελεὺς εἶναι· ὅτι τὸν Ἰησοῦν καὶ τὴν ἀνάστασιν εὐηγγελίζετο.

ΠΡΑΞΕΙΣ 17:18 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
τινὲς δὲ καὶ τῶν Ἐπικουρίων / Ἐπικουρείων καὶ Στωικῶν / Στοϊκῶν φιλοσόφων συνέβαλλον αὐτῷ, καί τινες ἔλεγον Τί ἂν θέλοι ὁ σπερμολόγος οὗτος λέγειν; οἱ δέ Ξένων δαιμονίων δοκεῖ καταγγελεὺς εἶναι· ὅτι τὸν Ἰησοῦν καὶ τὴν ἀνάστασιν εὐηγγελίζετο.

ΠΡΑΞΕΙΣ 17:18 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Tινὲς δὲ καὶ τῶν Ἐπικουρείων καὶ τῶν Στοϊκῶν φιλοσόφων συνέβαλλον αὐτῷ. Καί τινες ἔλεγον, Tί ἂν θέλοι ὁ σπερμολόγος οὗτος λέγειν; Οἱ δέ, Ξένων δαιμονίων δοκεῖ καταγγελεὺς εἴναι· ὅτι τὸν Ἰησοῦν καὶ τὴν ἀνάστασιν εὐηγγελίζετο.

ΠΡΑΞΕΙΣ 17:18 Greek NT: Greek Orthodox Church
τινὲς δὲ καὶ τῶν Ἐπικουρείων καὶ Στωϊκῶν φιλοσόφων συνέβαλλον αὐτῷ, καί τινες ἔλεγον· Τί ἂν θέλοι ὁ σπερμολόγος οὗτος λέγειν; οἱ δέ· Ξένων δαιμονίων δοκεῖ καταγγελεὺς εἶναι· ὅτι τὸν Ἰησοῦν καὶ τὴν ἀνάστασιν εὐηγγελίζετο αὐτοῖς.

ΠΡΑΞΕΙΣ 17:18 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
τινὲς δὲ καὶ τῶν Ἐπικουρίων καὶ Στοϊκῶν φιλοσόφων συνέβαλλον αὐτῷ, καί τινες ἔλεγον· τί ἂν θέλοι ὁ σπερμολόγος οὗτος λέγειν; οἱ δέ, ξένων δαιμονίων δοκεῖ καταγγελεὺς εἶναι, ὅτι τὸν Ἰησοῦν καὶ τὴν ἀνάστασιν εὐηγγελίζετο.

ΠΡΑΞΕΙΣ 17:18 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
τινὲς δὲ τῶν Ἐπικουρείων καὶ τῶν Στωϊκῶν φιλοσόφων συνέβαλλον αὐτῷ. καί τινες ἔλεγον, Τί ἂν θέλοι ὁ σπερμολόγος οὗτος λέγειν; οἱ δέ, Ξένων δαιμονίων δοκεῖ καταγγελεὺς εἶναι· ὅτι τὸν Ἰησοῦν καὶ τὴν ἀνάστασιν αὐτοῖς εὐηγγελίζετο.

ΠΡΑΞΕΙΣ 17:18 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
τινὲς δὲ τῶν Ἐπικουρείων καὶ τῶν Στωϊκῶν φιλοσόφων συνέβαλλον αὐτῷ καὶ τινες ἔλεγον Τί ἂν θέλοι ὁ σπερμολόγος οὗτος λέγειν οἱ δέ Ξένων δαιμονίων δοκεῖ καταγγελεὺς εἶναι ὅτι τὸν Ἰησοῦν καί τὴν ἀνάστασιν αὐτοῖς εὐηγγελίζετο

Acts 17:18 Hebrew Bible
וגם מקצת הפילוסופים מתלמידי אפיקורוס ומחברת האסטוא התגרו בו ויש אשר אמרו מה יאמר המפטפט הלז ואחרים אמרים כפי הנראה הוא מגיד אלהי נכר יען כי בשר אתם את ישוע ואת התחיה׃

Acts 17:18 Aramaic NT: Peshitta
ܘܐܦ ܦܝܠܤܘܦܐ ܕܡܢ ܝܘܠܦܢܗ ܕܐܦܝܩܘܪܤ ܘܐܚܪܢܐ ܕܡܬܩܪܝܢ ܤܛܘܐܝܩܘ ܕܪܫܝܢ ܗܘܘ ܥܡܗ ܘܐܢܫ ܐܢܫ ܡܢܗܘܢ ܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܡܢܐ ܨܒܐ ܗܢܐ ܡܠܩܛ ܡܠܐ ܘܐܚܪܢܐ ܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܕܐܠܗܐ ܢܘܟܪܝܐ ܡܟܪܙ ܡܛܠ ܕܠܝܫܘܥ ܘܠܩܝܡܬܗ ܡܟܪܙ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
And also some of the Epicurean and Stoic philosophers were conversing with him. Some were saying, "What would this idle babbler wish to say?" Others, "He seems to be a proclaimer of strange deities,"-- because he was preaching Jesus and the resurrection.

King James Bible
Then certain philosophers of the Epicureans, and of the Stoicks, encountered him. And some said, What will this babbler say? other some, He seemeth to be a setter forth of strange gods: because he preached unto them Jesus, and the resurrection.

Holman Christian Standard Bible
Then also, some of the Epicurean and Stoic philosophers argued with him. Some said, "What is this pseudo-intellectual trying to say?" Others replied, "He seems to be a preacher of foreign deities"--because he was telling the good news about Jesus and the Resurrection.
Treasury of Scripture Knowledge

philosophers.

Romans 1:22 Professing themselves to be wise, they became fools,

1 Corinthians 1:20,21 Where is the wise? where is the scribe? where is the disputer of …

Colossians 2:8 Beware lest any man spoil you through philosophy and vain deceit, …

encountered.

Acts 6:9 Then there arose certain of the synagogue, which is called the synagogue …

Mark 9:14 And when he came to his disciples, he saw a great multitude about …

Luke 11:53 And as he said these things to them, the scribes and the Pharisees …

babbler. or, base fellow.

Proverbs 23:9 Speak not in the ears of a fool: for he will despise the wisdom of your words.

Proverbs 26:12 See you a man wise in his own conceit? there is more hope of a fool than of him.

1 Corinthians 3:18 Let no man deceive himself. If any man among you seems to be wise …

Jesus.

Acts 17:31 Because he has appointed a day, in the which he will judge the world …

Acts 26:23 That Christ should suffer, and that he should be the first that should …

Romans 14:9,10 For to this end Christ both died, and rose, and revived, that he …

1 Corinthians 15:3,4 For I delivered to you first of all that which I also received, how …

Links
Acts 17:18Acts 17:18 NIVActs 17:18 NLTActs 17:18 ESVActs 17:18 NASBActs 17:18 KJVActs 17:18 Bible AppsActs 17:18 Biblia ParalelaActs 17:18 Chinese BibleActs 17:18 French BibleActs 17:18 German BibleBible Hub
Acts 17:17
Top of Page
Top of Page