Proverbs 15
Parallel Chapters

A Gentle Answer Turns Away Wrath

NIVESVNASBKJVHCSB
1A gentle answer turns away wrath, but a harsh word stirs up anger.1A soft answer turns away wrath, but a harsh word stirs up anger.1A gentle answer turns away wrath, But a harsh word stirs up anger.1A soft answer turneth away wrath: but grievous words stir up anger.1A gentle answer turns away anger, but a harsh word stirs up wrath.
2The tongue of the wise adorns knowledge, but the mouth of the fool gushes folly.2The tongue of the wise commends knowledge, but the mouths of fools pour out folly.2The tongue of the wise makes knowledge acceptable, But the mouth of fools spouts folly.2The tongue of the wise useth knowledge aright: but the mouth of fools poureth out foolishness.2The tongue of the wise makes knowledge attractive, but the mouth of fools blurts out foolishness.
3The eyes of the LORD are everywhere, keeping watch on the wicked and the good.3The eyes of the LORD are in every place, keeping watch on the evil and the good.3The eyes of the LORD are in every place, Watching the evil and the good.3The eyes of the LORD are in every place, beholding the evil and the good.3The eyes of the LORD are everywhere, observing the wicked and the good.
4The soothing tongue is a tree of life, but a perverse tongue crushes the spirit.4A gentle tongue is a tree of life, but perverseness in it breaks the spirit.4A soothing tongue is a tree of life, But perversion in it crushes the spirit.4A wholesome tongue is a tree of life: but perverseness therein is a breach in the spirit.4The tongue that heals is a tree of life, but a devious tongue breaks the spirit.
NIVESVNASBKJVHCSB
5A fool spurns a parent's discipline, but whoever heeds correction shows prudence.5A fool despises his father’s instruction, but whoever heeds reproof is prudent.5A fool rejects his father's discipline, But he who regards reproof is sensible.5A fool despiseth his father's instruction: but he that regardeth reproof is prudent.5A fool despises his father's discipline, but a person who accepts correction is sensible.
6The house of the righteous contains great treasure, but the income of the wicked brings ruin.6In the house of the righteous there is much treasure, but trouble befalls the income of the wicked.6Great wealth is in the house of the righteous, But trouble is in the income of the wicked.6In the house of the righteous is much treasure: but in the revenues of the wicked is trouble.6The house of the righteous has great wealth, but trouble accompanies the income of the wicked.
7The lips of the wise spread knowledge, but the hearts of fools are not upright.7The lips of the wise spread knowledge; not so the hearts of fools.7The lips of the wise spread knowledge, But the hearts of fools are not so.7The lips of the wise disperse knowledge: but the heart of the foolish doeth not so.7The lips of the wise broadcast knowledge, but not so the heart of fools.
8The LORD detests the sacrifice of the wicked, but the prayer of the upright pleases him.8The sacrifice of the wicked is an abomination to the LORD, but the prayer of the upright is acceptable to him.8The sacrifice of the wicked is an abomination to the LORD, But the prayer of the upright is His delight.8The sacrifice of the wicked is an abomination to the LORD: but the prayer of the upright is his delight.8The sacrifice of the wicked is detestable to the LORD, but the prayer of the upright is His delight.
9The LORD detests the way of the wicked, but he loves those who pursue righteousness.9The way of the wicked is an abomination to the LORD, but he loves him who pursues righteousness.9The way of the wicked is an abomination to the LORD, But He loves one who pursues righteousness.9The way of the wicked is an abomination unto the LORD: but he loveth him that followeth after righteousness.9The LORD detests the way of the wicked, but He loves the one who pursues righteousness.
NIVESVNASBKJVHCSB
10Stern discipline awaits anyone who leaves the path; the one who hates correction will die.10There is severe discipline for him who forsakes the way; whoever hates reproof will die.10Grievous punishment is for him who forsakes the way; He who hates reproof will die.10Correction is grievous unto him that forsaketh the way: and he that hateth reproof shall die.10Discipline is harsh for the one who leaves the path; the one who hates correction will die.
11Death and Destruction lie open before the LORD-- how much more do human hearts!11Sheol and Abaddon lie open before the LORD; how much more the hearts of the children of man!11Sheol and Abaddon lie open before the LORD, How much more the hearts of men!11Hell and destruction are before the LORD: how much more then the hearts of the children of men?11Sheol and Abaddon lie open before the LORD-- how much more, human hearts.
12Mockers resent correction, so they avoid the wise.12A scoffer does not like to be reproved; he will not go to the wise.12A scoffer does not love one who reproves him, He will not go to the wise.12A scorner loveth not one that reproveth him: neither will he go unto the wise.12A mocker doesn't love one who corrects him; he will not consult the wise.
13A happy heart makes the face cheerful, but heartache crushes the spirit.13A glad heart makes a cheerful face, but by sorrow of heart the spirit is crushed.13A joyful heart makes a cheerful face, But when the heart is sad, the spirit is broken.13A merry heart maketh a cheerful countenance: but by sorrow of the heart the spirit is broken.13A joyful heart makes a face cheerful, but a sad heart produces a broken spirit.
14The discerning heart seeks knowledge, but the mouth of a fool feeds on folly.14The heart of him who has understanding seeks knowledge, but the mouths of fools feed on folly.14The mind of the intelligent seeks knowledge, But the mouth of fools feeds on folly.14The heart of him that hath understanding seeketh knowledge: but the mouth of fools feedeth on foolishness.14A discerning mind seeks knowledge, but the mouth of fools feeds on foolishness.
NIVESVNASBKJVHCSB
15All the days of the oppressed are wretched, but the cheerful heart has a continual feast.15All the days of the afflicted are evil, but the cheerful of heart has a continual feast.15All the days of the afflicted are bad, But a cheerful heart has a continual feast.15All the days of the afflicted are evil: but he that is of a merry heart hath a continual feast.15All the days of the oppressed are miserable, but a cheerful heart has a continual feast.
16Better a little with the fear of the LORD than great wealth with turmoil.16Better is a little with the fear of the LORD than great treasure and trouble with it.16Better is a little with the fear of the LORD Than great treasure and turmoil with it.16Better is little with the fear of the LORD than great treasure and trouble therewith.16Better a little with the fear of the LORD than great treasure with turmoil.
17Better a small serving of vegetables with love than a fattened calf with hatred.17Better is a dinner of herbs where love is than a fattened ox and hatred with it.17Better is a dish of vegetables where love is Than a fattened ox served with hatred.17Better is a dinner of herbs where love is, than a stalled ox and hatred therewith.17Better a meal of vegetables where there is love than a fattened ox with hatred.
18A hot-tempered person stirs up conflict, but the one who is patient calms a quarrel.18A hot-tempered man stirs up strife, but he who is slow to anger quiets contention.18A hot-tempered man stirs up strife, But the slow to anger calms a dispute.18A wrathful man stirreth up strife: but he that is slow to anger appeaseth strife.18A hot-tempered man stirs up conflict, but a man slow to anger calms strife.
19The way of the sluggard is blocked with thorns, but the path of the upright is a highway.19The way of a sluggard is like a hedge of thorns, but the path of the upright is a level highway.19The way of the lazy is as a hedge of thorns, But the path of the upright is a highway.19The way of the slothful man is as an hedge of thorns: but the way of the righteous is made plain.19A slacker's way is like a thorny hedge, but the path of the upright is a highway.
NIVESVNASBKJVHCSB
20A wise son brings joy to his father, but a foolish man despises his mother.20A wise son makes a glad father, but a foolish man despises his mother.20A wise son makes a father glad, But a foolish man despises his mother.20A wise son maketh a glad father: but a foolish man despiseth his mother.20A wise son brings joy to his father, but a foolish man despises his mother.
21Folly brings joy to one who has no sense, but whoever has understanding keeps a straight course.21Folly is a joy to him who lacks sense, but a man of understanding walks straight ahead.21Folly is joy to him who lacks sense, But a man of understanding walks straight.21Folly is joy to him that is destitute of wisdom: but a man of understanding walketh uprightly.21Foolishness brings joy to one without sense, but a man with understanding walks a straight path.
22Plans fail for lack of counsel, but with many advisers they succeed.22Without counsel plans fail, but with many advisers they succeed.22Without consultation, plans are frustrated, But with many counselors they succeed.22Without counsel purposes are disappointed: but in the multitude of counsellers they are established.22Plans fail when there is no counsel, but with many advisers they succeed.
23A person finds joy in giving an apt reply-- and how good is a timely word!23To make an apt answer is a joy to a man, and a word in season, how good it is!23A man has joy in an apt answer, And how delightful is a timely word!23A man hath joy by the answer of his mouth: and a word spoken in due season, how good is it!23A man takes joy in giving an answer; and a timely word--how good that is!
24The path of life leads upward for the prudent to keep them from going down to the realm of the dead.24The path of life leads upward for the prudent, that he may turn away from Sheol beneath.24The path of life leads upward for the wise That he may keep away from Sheol below.24The way of life is above to the wise, that he may depart from hell beneath.24For the discerning the path of life leads upward, so that he may avoid going down to Sheol.
NIVESVNASBKJVHCSB
25The LORD tears down the house of the proud, but he sets the widow's boundary stones in place.25The LORD tears down the house of the proud but maintains the widow’s boundaries.25The LORD will tear down the house of the proud, But He will establish the boundary of the widow.25The LORD will destroy the house of the proud: but he will establish the border of the widow.25The LORD destroys the house of the proud, but He protects the widow's territory.
26The LORD detests the thoughts of the wicked, but gracious words are pure in his sight.26The thoughts of the wicked are an abomination to the LORD, but gracious words are pure.26Evil plans are an abomination to the LORD, But pleasant words are pure.26The thoughts of the wicked are an abomination to the LORD: but the words of the pure are pleasant words.26The LORD detests the plans of an evil man, but pleasant words are pure.
27The greedy bring ruin to their households, but the one who hates bribes will live.27Whoever is greedy for unjust gain troubles his own household, but he who hates bribes will live.27He who profits illicitly troubles his own house, But he who hates bribes will live.27He that is greedy of gain troubleth his own house; but he that hateth gifts shall live.27The one who profits dishonestly troubles his household, but the one who hates bribes will live.
28The heart of the righteous weighs its answers, but the mouth of the wicked gushes evil.28The heart of the righteous ponders how to answer, but the mouth of the wicked pours out evil things.28The heart of the righteous ponders how to answer, But the mouth of the wicked pours out evil things.28The heart of the righteous studieth to answer: but the mouth of the wicked poureth out evil things.28The mind of the righteous person thinks before answering, but the mouth of the wicked blurts out evil things.
29The LORD is far from the wicked, but he hears the prayer of the righteous.29The LORD is far from the wicked, but he hears the prayer of the righteous.29The LORD is far from the wicked, But He hears the prayer of the righteous.29The LORD is far from the wicked: but he heareth the prayer of the righteous.29The LORD is far from the wicked, but He hears the prayer of the righteous.
NIVESVNASBKJVHCSB
30Light in a messenger's eyes brings joy to the heart, and good news gives health to the bones.30The light of the eyes rejoices the heart, and good news refreshes the bones.30Bright eyes gladden the heart; Good news puts fat on the bones.30The light of the eyes rejoiceth the heart: and a good report maketh the bones fat.30Bright eyes cheer the heart; good news strengthens the bones.
31Whoever heeds life-giving correction will be at home among the wise.31The ear that listens to life-giving reproof will dwell among the wise.31He whose ear listens to the life-giving reproof Will dwell among the wise.31The ear that heareth the reproof of life abideth among the wise.31One who listens to life-giving rebukes will be at home among the wise.
32Those who disregard discipline despise themselves, but the one who heeds correction gains understanding.32Whoever ignores instruction despises himself, but he who listens to reproof gains intelligence.32He who neglects discipline despises himself, But he who listens to reproof acquires understanding.32He that refuseth instruction despiseth his own soul: but he that heareth reproof getteth understanding.32Anyone who ignores discipline despises himself, but whoever listens to correction acquires good sense.
33Wisdom's instruction is to fear the LORD, and humility comes before honor.33The fear of the LORD is instruction in wisdom, and humility comes before honor.33The fear of the LORD is the instruction for wisdom, And before honor comes humility.33The fear of the LORD is the instruction of wisdom; and before honour is humility.33The fear of the LORD is what wisdom teaches, and humility comes before honor.



THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica®.

ESV® Permanent Text Edition® (2016): The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles.

New American Standard Bible Copyright © 1960 - 1995 by The Lockman Foundation.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

King James Bible Text courtesy of BibleProtector.com

Section Headings Courtesy INT Bible © 2012, Used by Permission.

Bible Hub
Proverbs 14
Top of Page
Top of Page