Nehemiah 10
Parallel Chapters

Signers of the Covenant

NIVESVNASBKJVHCSB
1Those who sealed it were: Nehemiah the governor, the son of Hakaliah. Zedekiah,1“On the seals are the names of Nehemiah the governor, the son of Hacaliah, Zedekiah,1Now on the sealed document were the names of: Nehemiah the governor, the son of Hacaliah, and Zedekiah,1Now those that sealed were, Nehemiah, the Tirshatha, the son of Hachaliah, and Zidkijah,1Those whose seals were on the document were: Nehemiah the governor, son of Hacaliah, and Zedekiah,
2Seraiah, Azariah, Jeremiah,2Seraiah, Azariah, Jeremiah,2Seraiah, Azariah, Jeremiah,2Seraiah, Azariah, Jeremiah,2Seraiah, Azariah, Jeremiah,
3Pashhur, Amariah, Malkijah,3Pashhur, Amariah, Malchijah,3Pashhur, Amariah, Malchijah,3Pashur, Amariah, Malchijah,3Pashhur, Amariah, Malchijah,
4Hattush, Shebaniah, Malluk,4Hattush, Shebaniah, Malluch,4Hattush, Shebaniah, Malluch,4Hattush, Shebaniah, Malluch,4Hattush, Shebaniah, Malluch,
NIVESVNASBKJVHCSB
5Harim, Meremoth, Obadiah,5Harim, Meremoth, Obadiah,5Harim, Meremoth, Obadiah,5Harim, Meremoth, Obadiah,5Harim, Meremoth, Obadiah,
6Daniel, Ginnethon, Baruch,6Daniel, Ginnethon, Baruch,6Daniel, Ginnethon, Baruch,6Daniel, Ginnethon, Baruch,6Daniel, Ginnethon, Baruch,
7Meshullam, Abijah, Mijamin,7Meshullam, Abijah, Mijamin,7Meshullam, Abijah, Mijamin,7Meshullam, Abijah, Mijamin,7Meshullam, Abijah, Mijamin,
8Maaziah, Bilgai and Shemaiah. These were the priests.8Maaziah, Bilgai, Shemaiah; these are the priests.8Maaziah, Bilgai, Shemaiah. These were the priests.8Maaziah, Bilgai, Shemaiah: these were the priests.8Maaziah, Bilgai, and Shemaiah. These were the priests.
9The Levites: Jeshua son of Azaniah, Binnui of the sons of Henadad, Kadmiel,9And the Levites: Jeshua the son of Azaniah, Binnui of the sons of Henadad, Kadmiel;9And the Levites: Jeshua the son of Azaniah, Binnui of the sons of Henadad, Kadmiel;9And the Levites: both Jeshua the son of Azaniah, Binnui of the sons of Henadad, Kadmiel;9The Levites were: Jeshua son of Azaniah, Binnui of the sons of Henadad, Kadmiel,
NIVESVNASBKJVHCSB
10and their associates: Shebaniah, Hodiah, Kelita, Pelaiah, Hanan,10and their brothers, Shebaniah, Hodiah, Kelita, Pelaiah, Hanan,10also their brothers Shebaniah, Hodiah, Kelita, Pelaiah, Hanan,10And their brethren, Shebaniah, Hodijah, Kelita, Pelaiah, Hanan,10and their brothers Shebaniah, Hodiah, Kelita, Pelaiah, Hanan,
11Mika, Rehob, Hashabiah,11Mica, Rehob, Hashabiah,11Mica, Rehob, Hashabiah,11Micha, Rehob, Hashabiah,11Mica, Rehob, Hashabiah,
12Zakkur, Sherebiah, Shebaniah,12Zaccur, Sherebiah, Shebaniah,12Zaccur, Sherebiah, Shebaniah,12Zaccur, Sherebiah, Shebaniah,12Zaccur, Sherebiah, Shebaniah,
13Hodiah, Bani and Beninu.13Hodiah, Bani, Beninu.13Hodiah, Bani, Beninu.13Hodijah, Bani, Beninu.13Hodiah, Bani, and Beninu.
14The leaders of the people: Parosh, Pahath-Moab, Elam, Zattu, Bani,14The chiefs of the people: Parosh, Pahath-moab, Elam, Zattu, Bani,14The leaders of the people: Parosh, Pahath-moab, Elam, Zattu, Bani,14The chief of the people; Parosh, Pahathmoab, Elam, Zatthu, Bani,14The leaders of the people were: Parosh, Pahath-moab, Elam, Zattu, Bani,
NIVESVNASBKJVHCSB
15Bunni, Azgad, Bebai,15Bunni, Azgad, Bebai,15Bunni, Azgad, Bebai,15Bunni, Azgad, Bebai,15Bunni, Azgad, Bebai,
16Adonijah, Bigvai, Adin,16Adonijah, Bigvai, Adin,16Adonijah, Bigvai, Adin,16Adonijah, Bigvai, Adin,16Adonijah, Bigvai, Adin,
17Ater, Hezekiah, Azzur,17Ater, Hezekiah, Azzur,17Ater, Hezekiah, Azzur,17Ater, Hizkijah, Azzur,17Ater, Hezekiah, Azzur,
18Hodiah, Hashum, Bezai,18Hodiah, Hashum, Bezai,18Hodiah, Hashum, Bezai,18Hodijah, Hashum, Bezai,18Hodiah, Hashum, Bezai,
19Hariph, Anathoth, Nebai,19Hariph, Anathoth, Nebai,19Hariph, Anathoth, Nebai,19Hariph, Anathoth, Nebai,19Hariph, Anathoth, Nebai,
NIVESVNASBKJVHCSB
20Magpiash, Meshullam, Hezir,20Magpiash, Meshullam, Hezir,20Magpiash, Meshullam, Hezir,20Magpiash, Meshullam, Hezir,20Magpiash, Meshullam, Hezir,
21Meshezabel, Zadok, Jaddua,21Meshezabel, Zadok, Jaddua,21Meshezabel, Zadok, Jaddua,21Meshezabeel, Zadok, Jaddua,21Meshezabel, Zadok, Jaddua,
22Pelatiah, Hanan, Anaiah,22Pelatiah, Hanan, Anaiah,22Pelatiah, Hanan, Anaiah,22Pelatiah, Hanan, Anaiah,22Pelatiah, Hanan, Anaiah,
23Hoshea, Hananiah, Hasshub,23Hoshea, Hananiah, Hasshub,23Hoshea, Hananiah, Hasshub,23Hoshea, Hananiah, Hashub,23Hoshea, Hananiah, Hasshub,
24Hallohesh, Pilha, Shobek,24Hallohesh, Pilha, Shobek,24Hallohesh, Pilha, Shobek,24Hallohesh, Pileha, Shobek,24Hallohesh, Pilha, Shobek,
NIVESVNASBKJVHCSB
25Rehum, Hashabnah, Maaseiah,25Rehum, Hashabnah, Maaseiah,25Rehum, Hashabnah, Maaseiah,25Rehum, Hashabnah, Maaseiah,25Rehum, Hashabnah, Maaseiah,
26Ahiah, Hanan, Anan,26Ahiah, Hanan, Anan,26Ahiah, Hanan, Anan,26And Ahijah, Hanan, Anan,26Ahijah, Hanan, Anan,
27Malluk, Harim and Baanah.27Malluch, Harim, Baanah.27Malluch, Harim, Baanah.27Malluch, Harim, Baanah.27Malluch, Harim, Baanah.

The Vows of the Covenant

NIVESVNASBKJVHCSB
28"The rest of the people--priests, Levites, gatekeepers, musicians, temple servants and all who separated themselves from the neighboring peoples for the sake of the Law of God, together with their wives and all their sons and daughters who are able to understand--28“The rest of the people, the priests, the Levites, the gatekeepers, the singers, the temple servants, and all who have separated themselves from the peoples of the lands to the Law of God, their wives, their sons, their daughters, all who have knowledge and understanding,28Now the rest of the people, the priests, the Levites, the gatekeepers, the singers, the temple servants and all those who had separated themselves from the peoples of the lands to the law of God, their wives, their sons and their daughters, all those who had knowledge and understanding,28And the rest of the people, the priests, the Levites, the porters, the singers, the Nethinims, and all they that had separated themselves from the people of the lands unto the law of God, their wives, their sons, and their daughters, every one having knowledge, and having understanding;28The rest of the people--the priests, Levites, gatekeepers, singers, and temple servants, along with their wives, sons, and daughters, everyone who is able to understand and who has separated themselves from the surrounding peoples to obey the law of God--
29all these now join their fellow Israelites the nobles, and bind themselves with a curse and an oath to follow the Law of God given through Moses the servant of God and to obey carefully all the commands, regulations and decrees of the LORD our Lord.29join with their brothers, their nobles, and enter into a curse and an oath to walk in God’s Law that was given by Moses the servant of God, and to observe and do all the commandments of the LORD our Lord and his rules and his statutes.29are joining with their kinsmen, their nobles, and are taking on themselves a curse and an oath to walk in God's law, which was given through Moses, God's servant, and to keep and to observe all the commandments of GOD our Lord, and His ordinances and His statutes;29They clave to their brethren, their nobles, and entered into a curse, and into an oath, to walk in God's law, which was given by Moses the servant of God, and to observe and do all the commandments of the LORD our Lord, and his judgments and his statutes;29join with their noble brothers and commit themselves with a sworn oath to follow the law of God given through God's servant Moses and to carefully obey all the commands, ordinances, and statutes of Yahweh our Lord.
30"We promise not to give our daughters in marriage to the peoples around us or take their daughters for our sons.30We will not give our daughters to the peoples of the land or take their daughters for our sons.30and that we will not give our daughters to the peoples of the land or take their daughters for our sons.30And that we would not give our daughters unto the people of the land, nor take their daughters for our sons:30We will not give our daughters in marriage to the surrounding peoples and will not take their daughters as wives for our sons.
31"When the neighboring peoples bring merchandise or grain to sell on the Sabbath, we will not buy from them on the Sabbath or on any holy day. Every seventh year we will forgo working the land and will cancel all debts.31And if the peoples of the land bring in goods or any grain on the Sabbath day to sell, we will not buy from them on the Sabbath or on a holy day. And we will forego the crops of the seventh year and the exaction of every debt.31As for the peoples of the land who bring wares or any grain on the sabbath day to sell, we will not buy from them on the sabbath or a holy day; and we will forego the crops the seventh year and the exaction of every debt.31And if the people of the land bring ware or any victuals on the sabbath day to sell, that we would not buy it of them on the sabbath, or on the holy day: and that we would leave the seventh year, and the exaction of every debt.31When the surrounding peoples bring merchandise or any kind of grain to sell on the Sabbath day, we will not buy from them on the Sabbath or a holy day. We will also leave the land uncultivated in the seventh year and will cancel every debt.
NIVESVNASBKJVHCSB
32"We assume the responsibility for carrying out the commands to give a third of a shekel each year for the service of the house of our God:32“We also take on ourselves the obligation to give yearly a third part of a shekel for the service of the house of our God:32We also placed ourselves under obligation to contribute yearly one third of a shekel for the service of the house of our God:32Also we made ordinances for us, to charge ourselves yearly with the third part of a shekel for the service of the house of our God;32We will impose the following commands on ourselves: To give an eighth of an ounce of silver yearly for the service of the house of our God:
33for the bread set out on the table; for the regular grain offerings and burnt offerings; for the offerings on the Sabbaths, at the New Moon feasts and at the appointed festivals; for the holy offerings; for sin offerings to make atonement for Israel; and for all the duties of the house of our God.33for the showbread, the regular grain offering, the regular burnt offering, the Sabbaths, the new moons, the appointed feasts, the holy things, and the sin offerings to make atonement for Israel, and for all the work of the house of our God.33for the showbread, for the continual grain offering, for the continual burnt offering, the sabbaths, the new moon, for the appointed times, for the holy things and for the sin offerings to make atonement for Israel, and all the work of the house of our God.33For the shewbread, and for the continual meat offering, and for the continual burnt offering, of the sabbaths, of the new moons, for the set feasts, and for the holy things, and for the sin offerings to make an atonement for Israel, and for all the work of the house of our God.33the bread displayed before the LORD, the daily grain offering, the regular burnt offering, the Sabbath and New Moon offerings, the appointed festivals, the holy things, the sin offerings to atone for Israel, and for all the work of the house of our God.
34"We--the priests, the Levites and the people--have cast lots to determine when each of our families is to bring to the house of our God at set times each year a contribution of wood to burn on the altar of the LORD our God, as it is written in the Law.34We, the priests, the Levites, and the people, have likewise cast lots for the wood offering, to bring it into the house of our God, according to our fathers’ houses, at times appointed, year by year, to burn on the altar of the LORD our God, as it is written in the Law.34Likewise we cast lots for the supply of wood among the priests, the Levites and the people so that they might bring it to the house of our God, according to our fathers' households, at fixed times annually, to burn on the altar of the LORD our God, as it is written in the law;34And we cast the lots among the priests, the Levites, and the people, for the wood offering, to bring it into the house of our God, after the houses of our fathers, at times appointed year by year, to burn upon the altar of the LORD our God, as it is written in the law:34We have cast lots among the priests, Levites, and people for the donation of wood by our ancestral houses at the appointed times each year. They are to bring the wood to our God's house to burn on the altar of the LORD our God, as it is written in the law.
35"We also assume responsibility for bringing to the house of the LORD each year the firstfruits of our crops and of every fruit tree.35We obligate ourselves to bring the firstfruits of our ground and the firstfruits of all fruit of every tree, year by year, to the house of the LORD;35and that they might bring the first fruits of our ground and the first fruits of all the fruit of every tree to the house of the LORD annually,35And to bring the firstfruits of our ground, and the firstfruits of all fruit of all trees, year by year, unto the house of the LORD:35We will bring the firstfruits of our land and of every fruit tree to the LORD's house year by year.
36"As it is also written in the Law, we will bring the firstborn of our sons and of our cattle, of our herds and of our flocks to the house of our God, to the priests ministering there.36also to bring to the house of our God, to the priests who minister in the house of our God, the firstborn of our sons and of our cattle, as it is written in the Law, and the firstborn of our herds and of our flocks;36and bring to the house of our God the firstborn of our sons and of our cattle, and the firstborn of our herds and our flocks as it is written in the law, for the priests who are ministering in the house of our God.36Also the firstborn of our sons, and of our cattle, as it is written in the law, and the firstlings of our herds and of our flocks, to bring to the house of our God, unto the priests that minister in the house of our God:36We will also bring the firstborn of our sons and our livestock, as prescribed by the law, and will bring the firstborn of our herds and flocks to the house of our God, to the priests who serve in our God's house.
NIVESVNASBKJVHCSB
37"Moreover, we will bring to the storerooms of the house of our God, to the priests, the first of our ground meal, of our grain offerings, of the fruit of all our trees and of our new wine and olive oil. And we will bring a tithe of our crops to the Levites, for it is the Levites who collect the tithes in all the towns where we work.37and to bring the first of our dough, and our contributions, the fruit of every tree, the wine and the oil, to the priests, to the chambers of the house of our God; and to bring to the Levites the tithes from our ground, for it is the Levites who collect the tithes in all our towns where we labor.37We will also bring the first of our dough, our contributions, the fruit of every tree, the new wine and the oil to the priests at the chambers of the house of our God, and the tithe of our ground to the Levites, for the Levites are they who receive the tithes in all the rural towns.37And that we should bring the firstfruits of our dough, and our offerings, and the fruit of all manner of trees, of wine and of oil, unto the priests, to the chambers of the house of our God; and the tithes of our ground unto the Levites, that the same Levites might have the tithes in all the cities of our tillage.37We will bring a loaf from our first batch of dough to the priests at the storerooms of the house of our God. We will also bring the firstfruits of our grain offerings, of every fruit tree, and of the new wine and oil. A tenth of our land's produce belongs to the Levites, for the Levites are to collect the one-tenth offering in all our agricultural towns.
38A priest descended from Aaron is to accompany the Levites when they receive the tithes, and the Levites are to bring a tenth of the tithes up to the house of our God, to the storerooms of the treasury.38And the priest, the son of Aaron, shall be with the Levites when the Levites receive the tithes. And the Levites shall bring up the tithe of the tithes to the house of our God, to the chambers of the storehouse.38The priest, the son of Aaron, shall be with the Levites when the Levites receive tithes, and the Levites shall bring up the tenth of the tithes to the house of our God, to the chambers of the storehouse.38And the priest the son of Aaron shall be with the Levites, when the Levites take tithes: and the Levites shall bring up the tithe of the tithes unto the house of our God, to the chambers, into the treasure house.38A priest of Aaronic descent must accompany the Levites when they collect the tenth, and the Levites must take a tenth of this offering to the storerooms of the treasury in the house of our God.
39The people of Israel, including the Levites, are to bring their contributions of grain, new wine and olive oil to the storerooms, where the articles for the sanctuary and for the ministering priests, the gatekeepers and the musicians are also kept. "We will not neglect the house of our God."39For the people of Israel and the sons of Levi shall bring the contribution of grain, wine, and oil to the chambers, where the vessels of the sanctuary are, as well as the priests who minister, and the gatekeepers and the singers. We will not neglect the house of our God.”39For the sons of Israel and the sons of Levi shall bring the contribution of the grain, the new wine and the oil to the chambers; there are the utensils of the sanctuary, the priests who are ministering, the gatekeepers and the singers. Thus we will not neglect the house of our God.39For the children of Israel and the children of Levi shall bring the offering of the corn, of the new wine, and the oil, unto the chambers, where are the vessels of the sanctuary, and the priests that minister, and the porters, and the singers: and we will not forsake the house of our God.39For the Israelites and the Levites are to bring the contributions of grain, new wine, and oil to the storerooms where the articles of the sanctuary are kept and where the priests who minister are, along with the gatekeepers and singers. We will not neglect the house of our God.



THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica®.

ESV® Permanent Text Edition® (2016): The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles.

New American Standard Bible Copyright © 1960 - 1995 by The Lockman Foundation.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

King James Bible Text courtesy of BibleProtector.com

Section Headings Courtesy INT Bible © 2012, Used by Permission.

Bible Hub
Nehemiah 9
Top of Page
Top of Page