Luke 7:30
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
But the PhariseesΦαρισαῖοι
(pharisaioi)
5330: a Pharisee, member of a Jewish religious sectof Hebrew origin, cf. parash
and the lawyersνομικοὶ
(nomikoi)
3544: relating to law, learned in the lawfrom nomos
rejectedἠθέτησαν
(ēthetēsan)
114: to do away with what has been laid down, set asidefrom athetos (without position or place); from alpha (as a neg. prefix) and tithémi
God'sθεοῦ
(theou)
2316: God, a godof uncertain origin
purposeβουλὴν
(boulēn)
1012: counselfrom boulomai
for themselves,ἑαυτοὺς
(eautous)
1438: of himself, herself, itselffrom a prim. pronoun he (him, her) and gen. (dat. or acc.) of autos
not having been baptizedβαπτισθέντες
(baptisthentes)
907: to dip, sinkfrom baptó
by John. 
 
  


















KJV Lexicon
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
φαρισαιοι  noun - nominative plural masculine
Pharisaios  far-is-ah'-yos:  a separatist, i.e. exclusively religious; a Pharisean, i.e. Jewish sectary -- Pharisee.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
νομικοι  adjective - nominative plural masculine
nomikos  nom-ik-os':  according (or pertaining) to law, i.e. legal (ceremonially); as noun, an expert in the (Mosaic) law -- about the law, lawyer.
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
βουλην  noun - accusative singular feminine
boule  boo-lay':  volition, i.e. (objectively) advice, or (by implication) purpose -- + advise, counsel, will.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεου  noun - genitive singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
ηθετησαν  verb - aorist active indicative - third person
atheteo  ath-et-eh'-o:  to set aside, i.e. (by implication) to disesteem, neutralize or violate -- cast off, despise, disannul, frustrate, bring to nought, reject.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
εαυτους  reflexive pronoun - third person accusative plural masculine
heautou  heh-ow-too':  him-(her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc.
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
βαπτισθεντες  verb - aorist passive participle - nominative plural masculine
baptizo  bap-tid'-zo:  to immerse, submerge; to make whelmed (i.e. fully wet); used only (in the New Testament) of ceremonial ablution
υπ  preposition
hupo  hoop-o':  under, i.e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative case) of place (whither (underneath) or where (below) or time
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
Parallel Verses
New American Standard Bible
But the Pharisees and the lawyers rejected God's purpose for themselves, not having been baptized by John.

King James Bible
But the Pharisees and lawyers rejected the counsel of God against themselves, being not baptized of him.

Holman Christian Standard Bible
But since the Pharisees and experts in the law had not been baptized by him, they rejected the plan of God for themselves.)

International Standard Version
But the Pharisees and the experts in the Law rejected God's plan for themselves by refusing to be baptized by John.

NET Bible
However, the Pharisees and the experts in religious law rejected God's purpose for themselves, because they had not been baptized by John.)

Aramaic Bible in Plain English
But the Pharisees and the Scribes rejected the will of God in their souls, because they were not baptized by him.

GOD'S WORD® Translation
But the Pharisees and the experts in Moses' Teachings rejected God's plan for them. They refused to be baptized.

King James 2000 Bible
But the Pharisees and lawyers rejected the counsel of God against themselves, being not baptized of him.
Links
Luke 7:30
Luke 7:30 NIV
Luke 7:30 NLT
Luke 7:30 ESV
Luke 7:30 NASB
Luke 7:30 KJV

Luke 7:29
Top of Page
Top of Page