1 Timothy 1:17
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
Nowδὲ
(de)
1161: but, and, now, (a connective or adversative particle)a prim. word
to the Kingβασιλεῖ
(basilei)
935: a kingof uncertain origin
eternal,αἰώνων
(aiōnōn)
165: a space of time, an agefrom a prim. root appar. mean. continued duration
immortal,ἀφθάρτῳ
(aphthartō)
862a: undecaying, i.e. imperishablefrom alpha (as a neg. prefix) and phtheiró
invisible,ἀοράτω
(aoratō)
517: invisiblefrom alpha (as a neg. prefix) and horatos
the onlyμόνῳ
(monō)
3441: alonea prim. word
God,θεῷ
(theō)
2316: God, a godof uncertain origin
[be] honorτιμὴ
(timē)
5092: a valuing, a priceakin to tió (to value, honor)
and gloryδόξα
(doxa)
1391: opinion (always good in N.T.), hence praise, honor, gloryfrom dokeó
foreverαἰῶνας
(aiōnas)
165: a space of time, an agefrom a prim. root appar. mean. continued duration
and ever.αἰώνων
(aiōnōn)
165: a space of time, an agefrom a prim. root appar. mean. continued duration
Amen.ἀμήν
(amēn)
281: trulyadverb of Hebrew origin amen


















KJV Lexicon
τω  definite article - dative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
βασιλει  noun - dative singular masculine
basileus  bas-il-yooce':  a sovereign (abstractly, relatively, or figuratively) -- king.
των  definite article - genitive plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αιωνων  noun - genitive plural masculine
aion  ahee-ohn':  an age; by extension, perpetuity (also past); by implication, the world; specially (Jewish) a Messianic period (present or future)
αφθαρτω  adjective - dative singular masculine
aphthartos  af'-thar-tos:  undecaying (in essence or continuance) -- not (in-, un-)corruptible, immortal.
αορατω  adjective - dative singular masculine
aoratos  ah-or'-at-os:  invisible -- invisible (thing).
μονω  adjective - dative singular masculine
monos  mon'-os:  remaining, i.e. sole or single; by implication, mere -- alone, only, by themselves.
σοφω  adjective - dative singular masculine
sophos  sof-os':  wise (in a most general application) -- wise.
θεω  noun - dative singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
τιμη  noun - nominative singular feminine
time  tee-may':  a value, i.e. money paid, or (concretely and collectively) valuables; by analogy, esteem (especially of the highest degree), or the dignity itself -- honour, precious, price, some.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
δοξα  noun - nominative singular feminine
doxa  dox'-ah:  glory (as very apparent), in a wide application (literal or figurative, objective or subjective) -- dignity, glory(-ious), honour, praise, worship.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
τους  definite article - accusative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αιωνας  noun - accusative plural masculine
aion  ahee-ohn':  an age; by extension, perpetuity (also past); by implication, the world; specially (Jewish) a Messianic period (present or future)
των  definite article - genitive plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αιωνων  noun - genitive plural masculine
aion  ahee-ohn':  an age; by extension, perpetuity (also past); by implication, the world; specially (Jewish) a Messianic period (present or future)
αμην  hebrew transliterated word
amen  am-ane':  firm, i.e. (figuratively) trustworthy; adverbially, surely (often as interjection, so be it) -- amen, verily.
Parallel Verses
New American Standard Bible
Now to the King eternal, immortal, invisible, the only God, be honor and glory forever and ever. Amen.

King James Bible
Now unto the King eternal, immortal, invisible, the only wise God, be honour and glory for ever and ever. Amen.

Holman Christian Standard Bible
Now to the King eternal, immortal, invisible, the only God, be honor and glory forever and ever. Amen.

International Standard Version
Now to the King Eternal—the immortal, invisible, and only God—be honor and glory forever and ever! Amen.

NET Bible
Now to the eternal king, immortal, invisible, the only God, be honor and glory forever and ever! Amen.

Aramaic Bible in Plain English
But to The King of the universe, to him who is indestructible and unseen, who is The One God, be honor and glory to the eternity of eternities. Amen.

GOD'S WORD® Translation
Worship and glory belong forever to the eternal king, the immortal, invisible, and only God. Amen.

King James 2000 Bible
Now unto the King eternal, immortal, invisible, the only wise God, be honor and glory forever and ever. Amen.
Links
1 Timothy 1:17
1 Timothy 1:17 NIV
1 Timothy 1:17 NLT
1 Timothy 1:17 ESV
1 Timothy 1:17 NASB
1 Timothy 1:17 KJV

1 Timothy 1:16
Top of Page
Top of Page