Titus 1:1
Jump to Previous
Accords Acknowledging Agreement Apostle Bondman Bondservant Bond-Servant Building Chosen Christ Elect Faith Full Further Godliness God's Harmony Jesus Leads Ones Paul Religion Saints Servant Spreading True. Truth Truths
Jump to Next
Accords Acknowledging Agreement Apostle Bondman Bondservant Bond-Servant Building Chosen Christ Elect Faith Full Further Godliness God's Harmony Jesus Leads Ones Paul Religion Saints Servant Spreading True. Truth Truths
Parallel Verses
English Standard Version
Paul, a servant of God and an apostle of Jesus Christ, for the sake of the faith of God’s elect and their knowledge of the truth, which accords with godliness,

New American Standard Bible
Paul, a bond-servant of God and an apostle of Jesus Christ, for the faith of those chosen of God and the knowledge of the truth which is according to godliness,

King James Bible
Paul, a servant of God, and an apostle of Jesus Christ, according to the faith of God's elect, and the acknowledging of the truth which is after godliness;

Holman Christian Standard Bible
Paul, a slave of God and an apostle of Jesus Christ, to build up the faith of God's elect and their knowledge of the truth that leads to godliness,

International Standard Version
From: Paul, a servant of God, and also an apostle of Jesus the Messiah, to bring the faith to those chosen by God, along with full knowledge of the truth that leads to godliness,

NET Bible
From Paul, a slave of God and apostle of Jesus Christ, to further the faith of God's chosen ones and the knowledge of the truth that is in keeping with godliness,

Aramaic Bible in Plain English
Paulus a Servant of God and an Apostle of Yeshua The Messiah, in the faith of The Chosen Ones of God and the knowledge of the truth which is in the awesomeness of God,

GOD'S WORD® Translation
From Paul, a servant of God and an apostle of Jesus Christ. I was sent to lead God's chosen people to faith and to the knowledge of the truth that leads to a godly life.

King James 2000 Bible
Paul, a servant of God, and an apostle of Jesus Christ, according to the faith of God's elect, and the acknowledging of the truth which is after godliness;

American King James Version
Paul, a servant of God, and an apostle of Jesus Christ, according to the faith of God's elect, and the acknowledging of the truth which is after godliness;

American Standard Version
Paul, a servant of God, and an apostle of Jesus Christ, according to the faith of God's elect, and the knowledge of the truth which is according to godliness,

Douay-Rheims Bible
Paul, a servant of God, and an apostle of Jesus Christ, according to the faith of the elect of God and the acknowledging of the truth, which is according to godliness:

Darby Bible Translation
Paul, bondman of God, and apostle of Jesus Christ according to the faith of God's elect, and knowledge of the truth which is according to piety;

English Revised Version
Paul, a servant of God, and an apostle of Jesus Christ, according to the faith of God's elect, and the knowledge of the truth which is according to godliness,

Webster's Bible Translation
Paul, a servant of God, and an apostle of Jesus Christ, according to the faith of God's elect, and the acknowledging of the truth which is according to godliness;

Weymouth New Testament
Paul, a bondservant of God and an Apostle of Jesus Christ for building up the faith of God's own people and spreading a full knowledge of the truths of religion,

World English Bible
Paul, a servant of God, and an apostle of Jesus Christ, according to the faith of God's chosen ones, and the knowledge of the truth which is according to godliness,

Young's Literal Translation
Paul, a servant of God, and an apostle of Jesus Christ, according to the faith of the choice ones of God, and an acknowledging of truth that is according to piety,
Lexicon
παυλος  noun - nominative singular masculine
Paulos  pow'-los:  Paulus, the name of a Roman and of an apostle -- Paul, Paulus.
δουλος  noun - nominative singular masculine
doulos  doo'-los:  a slave (literal or figurative, involuntary or voluntary; frequently, therefore in a qualified sense of subjection or subserviency) -- bond(-man), servant.
θεου  noun - genitive singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
αποστολος  noun - nominative singular masculine
apostolos  ap-os'-tol-os:  a delegate; specially, an ambassador of the Gospel; officially a commissioner of Christ (apostle) (with miraculous powers) -- apostle, messenger, he that is sent.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
ιησου  noun - genitive singular masculine
Iesous  ee-ay-sooce':  Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus.
χριστου  noun - genitive singular masculine
Christos  khris-tos':  anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus -- Christ.
κατα  preposition
kata  kat-ah':  (prepositionally) down (in place or time), in varied relations
πιστιν  noun - accusative singular feminine
pistis  pis'-tis:  persuasion, i.e. credence; moral conviction; by extension, the system of religious (Gospel) truth itself -- assurance, belief, believe, faith, fidelity.
εκλεκτων  adjective - genitive plural masculine
eklektos  ek-lek-tos':  select; by implication, favorite -- chosen, elect.
θεου  noun - genitive singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
επιγνωσιν  noun - accusative singular feminine
epignosis  ep-ig'-no-sis:  recognition, i.e. (by implication) full discernment, acknowledgement -- (ac-)knowledge(-ing, -ment).
αληθειας  noun - genitive singular feminine
aletheia  al-ay'-thi-a:  truth -- true, truly, truth, verity.
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κατ  preposition
kata  kat-ah':  (prepositionally) down (in place or time), in varied relations
ευσεβειαν  noun - accusative singular feminine
eusebeia  yoo-seb'-i-ah:  piety; specially, the gospel scheme -- godliness, holiness.
Multilingual
Tite 1:1 French

Tito 1:1 Biblia Paralela

提 多 書 1:1 Chinese Bible

Links
Titus 1:1 NIVTitus 1:1 NLTTitus 1:1 ESVTitus 1:1 NASBTitus 1:1 KJVTitus 1:1 Bible AppsTitus 1:1 ParallelBible Hub
2 Timothy 4:22
Top of Page
Top of Page