James 1:1
Jump to Previous
Abroad Bondman Bondservant Bond-Servant Christ Dispersed Dispersion Earth Good Greeting Greetings Hail James Jesus Jews Love Nations Parts Scattered Sends Servant Tribes Twelve Wishes Words World
Jump to Next
Abroad Bondman Bondservant Bond-Servant Christ Dispersed Dispersion Earth Good Greeting Greetings Hail James Jesus Jews Love Nations Parts Scattered Sends Servant Tribes Twelve Wishes Words World
Parallel Verses
English Standard Version
James, a servant of God and of the Lord Jesus Christ, To the twelve tribes in the Dispersion: Greetings.

New American Standard Bible
James, a bond-servant of God and of the Lord Jesus Christ, To the twelve tribes who are dispersed abroad: Greetings.

King James Bible
James, a servant of God and of the Lord Jesus Christ, to the twelve tribes which are scattered abroad, greeting.

Holman Christian Standard Bible
James, a slave of God and of the Lord Jesus Christ: To the 12 tribes in the Dispersion. Greetings.

International Standard Version
From: James, a servant of God and of the Lord Jesus, the Messiah. To: The twelve tribes in the Dispersion. Greetings.

NET Bible
From James, a slave of God and the Lord Jesus Christ, to the twelve tribes dispersed abroad. Greetings!

Aramaic Bible in Plain English
Yaqob the Servant of God and of our Lord Yeshua The Messiah to the twelve tribes which are scattered among the nations: Peace.

GOD'S WORD® Translation
From James, a servant of God and of the Lord Jesus Christ. To God's faithful people who have been scattered. Greetings.

King James 2000 Bible
James, a servant of God and of the Lord Jesus Christ, to the twelve tribes which are scattered abroad, greeting.

American King James Version
James, a servant of God and of the Lord Jesus Christ, to the twelve tribes which are scattered abroad, greeting.

American Standard Version
James, a servant of God and of the Lord Jesus Christ, to the twelve tribes which are of the Dispersion, greeting.

Douay-Rheims Bible
James the servant of God, and of our Lord Jesus Christ, to the twelve tribes which are scattered abroad, greeting.

Darby Bible Translation
James, bondman of God and of the Lord Jesus Christ, to the twelve tribes which are in the dispersion, greeting.

English Revised Version
James, a servant of God and of the Lord Jesus Christ, to the twelve tribes which are of the Dispersion, greeting.

Webster's Bible Translation
James, a servant of God and of the Lord Jesus Christ, to the twelve tribes which are scattered abroad, greeting.

Weymouth New Testament
James, a bondservant of God and of the Lord Jesus Christ: to the twelve tribes who are scattered over the world. All good wishes.

World English Bible
James, a servant of God and of the Lord Jesus Christ, to the twelve tribes which are in the Dispersion: Greetings.

Young's Literal Translation
James, of God and of the Lord Jesus Christ a servant, to the Twelve Tribes who are in the dispersion: Hail!
Lexicon
ιακωβος  noun - nominative singular masculine
Iakobos  ee-ak'-o-bos:  Jacobus, the name of three Israelites -- James.
θεου  noun - genitive singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
κυριου  noun - genitive singular masculine
kurios  koo'-ree-os:  supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir.
ιησου  noun - genitive singular masculine
Iesous  ee-ay-sooce':  Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus.
χριστου  noun - genitive singular masculine
Christos  khris-tos':  anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus -- Christ.
δουλος  noun - nominative singular masculine
doulos  doo'-los:  a slave (literal or figurative, involuntary or voluntary; frequently, therefore in a qualified sense of subjection or subserviency) -- bond(-man), servant.
ταις  definite article - dative plural feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δωδεκα  numeral (adjective)
dodeka  do'-dek-ah:  two and ten, i.e. a dozen -- twelve.
φυλαις  noun - dative plural feminine
phule  foo-lay':  an offshoot, i.e. race or clan -- kindred, tribe.
ταις  definite article - dative plural feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τη  definite article - dative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
διασπορα  noun - dative singular feminine
diaspora  dee-as-por-ah':  dispersion, i.e. (specially and concretely) the (converted) Israelite resident in Gentile countries -- (which are) scattered (abroad).
χαιρειν  verb - present active infinitive
chairo  khah'-ee-ro:  to be cheerful, i.e. calmly happy or well-off; impersonally, especially as salutation (on meeting or parting), be well
Multilingual
Jacques 1:1 French

Santiago 1:1 Biblia Paralela

雅 各 書 1:1 Chinese Bible

Links
James 1:1 NIVJames 1:1 NLTJames 1:1 ESVJames 1:1 NASBJames 1:1 KJVJames 1:1 Bible AppsJames 1:1 ParallelBible Hub
Hebrews 13:25
Top of Page
Top of Page