Matthew 21:28
Jump to Previous
Child Children Elder First Judgement Seem Think Today To-Day Vineyard Work Working
Jump to Next
Child Children Elder First Judgement Seem Think Today To-Day Vineyard Work Working
Parallel Verses
English Standard Version
“What do you think? A man had two sons. And he went to the first and said, ‘Son, go and work in the vineyard today.’

New American Standard Bible
"But what do you think? A man had two sons, and he came to the first and said, 'Son, go work today in the vineyard.'

King James Bible
But what think ye? A certain man had two sons; and he came to the first, and said, Son, go work to day in my vineyard.

Holman Christian Standard Bible
"But what do you think? A man had two sons. He went to the first and said, My son, go, work in the vineyard today.'

International Standard Version
"But what do you think? A man had two sons. He went to the first and said, 'Son, go and work in the vineyard today.'

NET Bible
"What do you think? A man had two sons. He went to the first and said, 'Son, go and work in the vineyard today.'

Aramaic Bible in Plain English
“But how does it seem to you? A certain man had two sons and he called the first and said to him, 'My son, go work today in the vineyard.'”

GOD'S WORD® Translation
"What do you think about this? A man had two sons. He went to the first and said, 'Son, go to work in the vineyard today.'

King James 2000 Bible
But what think you? A certain man had two sons; and he came to the first, and said, Son, go work today in my vineyard.

American King James Version
But what think you? A certain man had two sons; and he came to the first, and said, Son, go work to day in my vineyard.

American Standard Version
But what think ye? A man had two sons; and he came to the first, and said, Son, go work to-day in the vineyard.

Douay-Rheims Bible
But what think you? A certain man had two sons; and coming to the first, he said: Son, go work to day in my vineyard.

Darby Bible Translation
But what think ye? A man had two children, and coming to the first he said, Child, go to-day, work in my vineyard.

English Revised Version
But what think ye? A man had two sons; and he came to the first, and said, Son, go work today in the vineyard.

Webster's Bible Translation
But what think ye? A certain man had two sons; and he came to the first, and said, Son, go, work to-day in my vineyard.

Weymouth New Testament
"But give me your judgement. There was a man who had two sons. He came to the elder of them, and said, "'My son, go and work in the vineyard to-day.'

World English Bible
But what do you think? A man had two sons, and he came to the first, and said, 'Son, go work today in my vineyard.'

Young's Literal Translation
'And what think ye? A man had two children, and having come to the first, he said, Child, go, to-day be working in my vineyard.'
Lexicon
τι  interrogative pronoun - accusative singular neuter
tis  tis:  an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
υμιν  personal pronoun - second person dative plural
humin  hoo-min':  to (with or by) you -- ye, you, your(-selves).
δοκει  verb - present active indicative - third person singular
dokeo  dok-eh'-o:  to think; by implication, to seem (truthfully or uncertainly) -- be accounted, (of own) please(-ure), be of reputation, seem (good), suppose, think, trow.
ανθρωπος  noun - nominative singular masculine
anthropos  anth'-ro-pos:  man-faced, i.e. a human being -- certain, man.
ειχεν  verb - imperfect active indicative - third person singular
echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold
τεκνα  noun - accusative plural neuter
teknon  tek'-non:  a child (as produced) -- child, daughter, son.
δυο  numeral (adjective)
duo  doo'-o:  two -- both, twain, two.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
προσελθων  verb - second aorist active passive - nominative singular masculine
proserchomai  pros-er'-khom-ahee:  to approach, i.e. (literally) come near, visit, or (figuratively) worship, assent to
τω  definite article - dative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πρωτω  adjective - dative singular neuter
protos  pro'-tos:  foremost (in time, place, order or importance) -- before, beginning, best, chief(-est), first (of all), former.
ειπεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
τεκνον  noun - vocative singular neuter
teknon  tek'-non:  a child (as produced) -- child, daughter, son.
υπαγε  verb - present active imperative - second person singular
hupago  hoop-ag'-o:  to lead (oneself) under, i.e. withdraw or retire (as if sinking out of sight), literally or figuratively -- depart, get hence, go (a-)way.
σημερον  adverb
semeron  say'-mer-on:  on the (i.e. this) day (or night current or just passed); generally, now (i.e. at present, hitherto) -- this (to-)day.
εργαζου  verb - present middle or passive deponent imperative - second person singular
ergazomai  er-gad'-zom-ahee:  to toil (as a task, occupation, etc.), (by implication) effect, be engaged in or with, etc. -- commit, do, labor for, minister about, trade (by), work.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τω  definite article - dative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αμπελωνι  noun - dative singular masculine
ampelon  am-pel-ohn':  a vineyard -- vineyard.
μου  personal pronoun - first person genitive singular
mou  moo:  of me -- I, me, mine (own), my.
Multilingual
Matthieu 21:28 French

Mateo 21:28 Biblia Paralela

馬 太 福 音 21:28 Chinese Bible

Links
Matthew 21:28 NIVMatthew 21:28 NLTMatthew 21:28 ESVMatthew 21:28 NASBMatthew 21:28 KJVMatthew 21:28 Bible AppsMatthew 21:28 ParallelBible Hub
Matthew 21:27
Top of Page
Top of Page