Matthew 20:8
Jump to Previous
Begin Beginning Evening Finish First Foreman Group Hire Hired Laborers Manager Master Ones Owner Pay Steward Vine-Garden Vineyard Wages Workers Workmen
Jump to Next
Begin Beginning Evening Finish First Foreman Group Hire Hired Laborers Manager Master Ones Owner Pay Steward Vine-Garden Vineyard Wages Workers Workmen
Parallel Verses
English Standard Version
And when evening came, the owner of the vineyard said to his foreman, ‘Call the laborers and pay them their wages, beginning with the last, up to the first.’

New American Standard Bible
"When evening came, the owner of the vineyard said to his foreman, 'Call the laborers and pay them their wages, beginning with the last group to the first.'

King James Bible
So when even was come, the lord of the vineyard saith unto his steward, Call the labourers, and give them their hire, beginning from the last unto the first.

Holman Christian Standard Bible
When evening came, the owner of the vineyard told his foreman, Call the workers and give them their pay, starting with the last and ending with the first.'

International Standard Version
"When evening came, the owner of the vineyard told his manager, 'Call the workers and give them their wages, beginning with the last and ending with the first.'

NET Bible
When it was evening the owner of the vineyard said to his manager, 'Call the workers and give the pay starting with the last hired until the first.'

Aramaic Bible in Plain English
But when it was evening, the owner of the vineyard said to his custodian, 'Call the laborers and give them their wages, and start from the last ones up to the first ones.'

GOD'S WORD® Translation
"When evening came, the owner of the vineyard told the supervisor, 'Call the workers, and give them their wages. Start with the last, and end with the first.'

King James 2000 Bible
So when evening came, the lord of the vineyard said unto his steward, Call the laborers, and give them their hire, beginning from the last unto the first.

American King James Version
So when even was come, the lord of the vineyard said to his steward, Call the laborers, and give them their hire, beginning from the last to the first.

American Standard Version
And when even was come, the lord of the vineyard saith unto his steward, Call the laborers, and pay them their hire, beginning from the last unto the first.

Douay-Rheims Bible
And when evening was come, the lord of the vineyard saith to his steward: Call the labourers and pay them their hire, beginning from the last even to the first.

Darby Bible Translation
But when the evening was come, the lord of the vineyard says to his steward, Call the workmen and pay them their wages, beginning from the last even to the first.

English Revised Version
And when even was come, the lord of the vineyard saith unto his steward, Call the labourers, and pay them their hire, beginning from the last unto the first.

Webster's Bible Translation
So when evening was come, the lord of the vineyard saith to his steward, Call the laborers, and give them their hire, beginning from the last to the first.

Weymouth New Testament
"When evening came, the master said to his steward, "'Call the men and pay them their wages. Begin with the last set and finish with the first.'

World English Bible
When evening had come, the lord of the vineyard said to his manager, 'Call the laborers and pay them their wages, beginning from the last to the first.'

Young's Literal Translation
'And evening having come, the lord of the vineyard saith to his steward, Call the workmen, and pay them the reward, having begun from the last -- unto the first.
Lexicon
οψιας  adjective - genitive singular feminine
opsios  op'-see-os:  late; feminine (as noun) afternoon (early eve) or nightfall (later eve) -- even(-ing, (-tide).
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
γενομενης  verb - second aorist middle deponent participle - genitive singular feminine
ginomai  ghin'-om-ahee:  to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)
λεγει  verb - present active indicative - third person singular
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κυριος  noun - nominative singular masculine
kurios  koo'-ree-os:  supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αμπελωνος  noun - genitive singular masculine
ampelon  am-pel-ohn':  a vineyard -- vineyard.
τω  definite article - dative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
επιτροπω  noun - dative singular masculine
epitropos  ep-it'-rop-os:  a commissioner, i.e. domestic manager, guardian -- steward, tutor.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
καλεσον  verb - aorist active middle - second person singular
kaleo  kal-eh'-o:  to call (properly, aloud, but used in a variety of applications, directly or otherwise) -- bid, call (forth), (whose, whose sur-)name (was (called).
τους  definite article - accusative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εργατας  noun - accusative plural masculine
ergates  er-gat'-ace:  a toiler; figuratively, a teacher -- labourer, worker(-men).
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
αποδος  verb - second aorist active middle - second person singular
apodidomi  ap-od-eed'-o-mee:  to give away, i.e. up, over, back, etc. (in various applications)
αυτοις  personal pronoun - dative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
μισθον  noun - accusative singular masculine
misthos  mis-thos':  pay for service, good or bad -- hire, reward, wages.
αρξαμενος  verb - aorist middle passive - nominative singular masculine
archomai  ar'-khom-ahee:  to commence (in order of time) -- (rehearse from the) begin(-ning).
απο  preposition
apo  apo':  off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)
των  definite article - genitive plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εσχατων  adjective - genitive plural masculine
eschatos  es'-khat-os:  farthest, final (of place or time) -- ends of, last, latter end, lowest, uttermost.
εως  conjunction
heos  heh'-oce:  a conjunction, preposition and adverb of continuance, until (of time and place) -- even (until, unto), (as) far (as), how long, (un-)til(-l), (hither-, un-, up) to, while(-s).
των  definite article - genitive plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πρωτων  adjective - genitive plural masculine
protos  pro'-tos:  foremost (in time, place, order or importance) -- before, beginning, best, chief(-est), first (of all), former.
Multilingual
Matthieu 20:8 French

Mateo 20:8 Biblia Paralela

馬 太 福 音 20:8 Chinese Bible

Links
Matthew 20:8 NIVMatthew 20:8 NLTMatthew 20:8 ESVMatthew 20:8 NASBMatthew 20:8 KJVMatthew 20:8 Bible AppsMatthew 20:8 ParallelBible Hub
Matthew 20:7
Top of Page
Top of Page