Matthew 14:2
Jump to Previous
Attendants Baptist Baptizer Courtiers Dead Display Energies Force Forth John Life Mighty Miraculous Power Powers Raised Rise Risen Servants Shew Show Themselves Work Working Works
Jump to Next
Attendants Baptist Baptizer Courtiers Dead Display Energies Force Forth John Life Mighty Miraculous Power Powers Raised Rise Risen Servants Shew Show Themselves Work Working Works
Parallel Verses
English Standard Version
and he said to his servants, “This is John the Baptist. He has been raised from the dead; that is why these miraculous powers are at work in him.”

New American Standard Bible
and said to his servants, "This is John the Baptist; he has risen from the dead, and that is why miraculous powers are at work in him."

King James Bible
And said unto his servants, This is John the Baptist; he is risen from the dead; and therefore mighty works do shew forth themselves in him.

Holman Christian Standard Bible
This is John the Baptist!" he told his servants. "He has been raised from the dead, and that's why supernatural powers are at work in him."

International Standard Version
told his servants, "This is John the Baptist! He has been raised from the dead, and that's why these miracles are being done by him."

NET Bible
and he said to his servants, "This is John the Baptist. He has been raised from the dead! And because of this, miraculous powers are at work in him."

Aramaic Bible in Plain English
And he said to his servants, “This is Yohannan The Baptizer; but he has arisen from the grave, therefore miracles are done by him.”

GOD'S WORD® Translation
He said to his officials, "This is John the Baptizer! He has come back to life. That's why he has the power to perform these miracles."

King James 2000 Bible
And said unto his servants, This is John the Baptist; he is risen from the dead; and therefore mighty works do show forth themselves in him.

American King James Version
And said to his servants, This is John the Baptist; he is risen from the dead; and therefore mighty works do show forth themselves in him.

American Standard Version
and said unto his servants, This is John the Baptist; he is risen from the dead; and therefore do these powers work in him.

Douay-Rheims Bible
And he said to his servants: This is John the Baptist: he is risen from the dead, and therefore mighty works shew forth themselves in him.

Darby Bible Translation
and said to his servants, This is John the baptist: he is risen from the dead, and because of this these works of power display their force in him.

English Revised Version
and said unto his servants, This is John the Baptist; he is risen from the dead; and therefore do these powers work in him.

Webster's Bible Translation
And said to his servants, This is John the Baptist; he hath risen from the dead; and therefore mighty works do show forth themselves in him.

Weymouth New Testament
and he said to his courtiers, "This is John the Baptist: he has come back to life--and that is why these miraculous Powers are working in him."

World English Bible
and said to his servants, "This is John the Baptizer. He is risen from the dead. That is why these powers work in him."

Young's Literal Translation
and said to his servants, 'This is John the Baptist, he did rise from the dead, and because of this the mighty energies are working in him.'
Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ειπεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
τοις  definite article - dative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
παισιν  noun - dative plural masculine
pais  paheece:  child, maid(-en), (man) servant, son, young man.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ουτος  demonstrative pronoun - nominative singular masculine
houtos  hoo'-tos:  the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated) -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who.
εστιν  verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
ιωαννης  noun - nominative singular masculine
Ioannes  ee-o-an'-nace:  Joannes (i.e. Jochanan), the name of four Israelites -- John.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
βαπτιστης  noun - nominative singular masculine
Baptistes  bap-tis-tace':  a baptizer, as an epithet of Christ's forerunner -- Baptist.
αυτος  personal pronoun - nominative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ηγερθη  verb - aorist passive indicative - third person singular
egeiro  eg-i'-ro:  to waken (transitively or intransitively), i.e. rouse
απο  preposition
apo  apo':  off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)
των  definite article - genitive plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
νεκρων  adjective - genitive plural masculine
nekros  nek-ros':  dead (literally or figuratively; also as noun) -- dead.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
δια  preposition
dia  dee-ah':  through (in very wide applications, local, causal, or occasional)
τουτο  demonstrative pronoun - accusative singular neuter
touto  too'-to:  that thing -- here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore).
αι  definite article - nominative plural feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δυναμεις  noun - nominative plural feminine
dunamis  doo'-nam-is:  force; specially, miraculous power (usually by implication, a miracle itself)
ενεργουσιν  verb - present active indicative - third person
energeo  en-erg-eh'-o:  to be active, efficient -- do, (be) effectual (fervent), be mighty in, shew forth self, work (effectually in).
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
Multilingual
Matthieu 14:2 French

Mateo 14:2 Biblia Paralela

馬 太 福 音 14:2 Chinese Bible

Links
Matthew 14:2 NIVMatthew 14:2 NLTMatthew 14:2 ESVMatthew 14:2 NASBMatthew 14:2 KJVMatthew 14:2 Bible AppsMatthew 14:2 ParallelBible Hub
Matthew 14:1
Top of Page
Top of Page