John 11:13
Jump to Previous
Death Disciples Howbeit However Idea Jesus Meant Natural Ordinary Referred Repose Rest Sleep Speaketh Speaking Talking Thought
Jump to Next
Death Disciples Howbeit However Idea Jesus Meant Natural Ordinary Referred Repose Rest Sleep Speaketh Speaking Talking Thought
Parallel Verses
English Standard Version
Now Jesus had spoken of his death, but they thought that he meant taking rest in sleep.

New American Standard Bible
Now Jesus had spoken of his death, but they thought that He was speaking of literal sleep.

King James Bible
Howbeit Jesus spake of his death: but they thought that he had spoken of taking of rest in sleep.

Holman Christian Standard Bible
Jesus, however, was speaking about his death, but they thought He was speaking about natural sleep.

International Standard Version
Jesus, however, had been speaking about his death, but they thought that he was speaking about resting or sleeping.

NET Bible
(Now Jesus had been talking about his death, but they thought he had been talking about real sleep.)

Aramaic Bible in Plain English
But Yeshua spoke about his death, and they had thought that he had been talking about lying down, taking sleep.

GOD'S WORD® Translation
Jesus meant that Lazarus was dead, but the disciples thought Jesus meant that Lazarus was only sleeping.

King James 2000 Bible
However Jesus spoke of his death: but they thought that he had spoken of taking of rest in sleep.

American King James Version
However, Jesus spoke of his death: but they thought that he had spoken of taking of rest in sleep.

American Standard Version
Now Jesus had spoken of his death: but they thought that he spake of taking rest in sleep.

Douay-Rheims Bible
But Jesus spoke of his death; and they thought that he spoke of the repose of sleep.

Darby Bible Translation
But Jesus spoke of his death, but they thought that he spoke of the rest of sleep.

English Revised Version
Now Jesus had spoken of his death: but they thought that he spake of taking rest in sleep.

Webster's Bible Translation
Now Jesus spoke of his death: but they thought that he had spoken of taking rest in sleep.

Weymouth New Testament
Now Jesus had spoken of his death, but they thought He referred to the rest taken in ordinary sleep.

World English Bible
Now Jesus had spoken of his death, but they thought that he spoke of taking rest in sleep.

Young's Literal Translation
but Jesus had spoken about his death, but they thought that about the repose of sleep he speaketh.
Lexicon
ειρηκει  verb - pluperfect active indicative - third person singular - attic
ereo  er-eh'-o:  to utter, i.e. speak or say -- call, say, speak (of), tell.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιησους  noun - nominative singular masculine
Iesous  ee-ay-sooce':  Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus.
περι  preposition
peri  per-ee':  through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θανατου  noun - genitive singular masculine
thanatos  than'-at-os:  (properly, an adjective used as a noun) death -- deadly, (be...) death.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
εκεινοι  demonstrative pronoun - nominative plural masculine
ekeinos  ek-i'-nos:  that one (or (neuter) thing); often intensified by the article prefixed -- he, it, the other (same), selfsame, that (same, very), their, them, they, this, those.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
εδοξαν  verb - aorist active indicative - third person
dokeo  dok-eh'-o:  to think; by implication, to seem (truthfully or uncertainly) -- be accounted, (of own) please(-ure), be of reputation, seem (good), suppose, think, trow.
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
περι  preposition
peri  per-ee':  through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κοιμησεως  noun - genitive singular feminine
koimesis  koy'-may-sis:  sleeping, i.e. (by implication) repose -- taking of rest.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
υπνου  noun - genitive singular masculine
hupnos  hoop'-nos:  sleep, i.e. (figuratively) spiritual torpor -- sleep.
λεγει  verb - present active indicative - third person singular
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
Multilingual
Jean 11:13 French

Juan 11:13 Biblia Paralela

約 翰 福 音 11:13 Chinese Bible

Links
John 11:13 NIVJohn 11:13 NLTJohn 11:13 ESVJohn 11:13 NASBJohn 11:13 KJVJohn 11:13 Bible AppsJohn 11:13 ParallelBible Hub
John 11:12
Top of Page
Top of Page