Genesis 24:54
Jump to Previous
Ate Drank Drink Eat Food Lodged Master Morning Night Rest Rise Rose Spent Tarried Way
Jump to Next
Ate Drank Drink Eat Food Lodged Master Morning Night Rest Rise Rose Spent Tarried Way
Parallel Verses
English Standard Version
And he and the men who were with him ate and drank, and they spent the night there. When they arose in the morning, he said, “Send me away to my master.”

New American Standard Bible
Then he and the men who were with him ate and drank and spent the night. When they arose in the morning, he said, "Send me away to my master."

King James Bible
And they did eat and drink, he and the men that were with him, and tarried all night; and they rose up in the morning, and he said, Send me away unto my master.

Holman Christian Standard Bible
Then he and the men with him ate and drank and spent the night. When they got up in the morning, he said, "Send me to my master."

International Standard Version
He and the men with him ate and drank, and then they spent the night. When they got up the next morning, the servant requested, "Send me off to my master."

NET Bible
After this, he and the men who were with him ate a meal and stayed there overnight. When they got up in the morning, he said, "Let me leave now so I can return to my master."

GOD'S WORD® Translation
Then he and the men who were with him ate and drank and spent the night. When they got up in the morning, he said, "Let me go back to my master."

King James 2000 Bible
And they did eat and drink, he and the men that were with him, and tarried all night; and they rose up in the morning, and he said, Send me away unto my master.

American King James Version
And they did eat and drink, he and the men that were with him, and tarried all night; and they rose up in the morning, and he said, Send me away to my master.

American Standard Version
And they did eat and drink, he and the men that were with him, and tarried all night. And they rose up in the morning, and he said, Send me away unto my master.

Douay-Rheims Bible
And a banquet was made, and they ate and drank together, and lodged there. And in the morning, the servant arose, and said: Let me depart, that I may go to my master.

Darby Bible Translation
And they ate and drank, he and the men that were with him, and lodged. And they rose up in the morning; and he said, Send me away to my master.

English Revised Version
And they did eat and drink, he and the men that were with him, and tarried all night; and they rose up in the morning, and he said, Send me away unto my master.

Webster's Bible Translation
And they ate and drank, he and the men that were with him, and tarried all night; and they rose in the morning, and he said, Send me away to my master.

World English Bible
They ate and drank, he and the men who were with him, and stayed all night. They rose up in the morning, and he said, "Send me away to my master."

Young's Literal Translation
And they eat and drink, he and the men who are with him, and lodge all night; and they rise in the morning, and he saith, 'Send me to my lord;'
Lexicon
And they did eat
'akal  (aw-kal')
to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite.
and drink
shathah  (shaw-thaw')
to imbibe -- assuredly, banquet, certainly, drink(-er, -ing), drunk (-ard), surely.
he and the men
'enowsh  (en-oshe')
a mortal; hence, a man in general (singly or collectively)English versions, especially when used in apposition with another word.
that were with him and tarried all night
luwn  (loon)
to stop (usually over night); by implication, to stay permanently; hence (in a bad sense) to be obstinate (especially in words, to complain)
and they rose up
quwm  (koom)
to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)
in the morning
boqer  (bo'-ker)
dawn (as the break of day); generally, morning -- (+) day, early, morning, morrow.
and he said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Send me away
shalach  (shaw-lakh')
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
unto my master
'adown  (aw-done')
from an unused root (meaning to rule); sovereign, i.e. controller (human or divine) -- lord, master, owner. Compare also names beginning with Adoni-.
Multilingual
Genèse 24:54 French

Génesis 24:54 Biblia Paralela

創 世 記 24:54 Chinese Bible

Links
Genesis 24:54 NIVGenesis 24:54 NLTGenesis 24:54 ESVGenesis 24:54 NASBGenesis 24:54 KJVGenesis 24:54 Bible AppsGenesis 24:54 ParallelBible Hub
Genesis 24:53
Top of Page
Top of Page