2 Peter 2:16
Jump to Previous
Ass Beast Checked Disobedience Donkey Dumb Error Folly Forbad Forbid Human Iniquity Madness Mute Pointed Prophet Prophet's Rebuke Rebuked Received Reproof Speaking Speech Stop Stopped Talking Transgression Voice
Jump to Next
Ass Beast Checked Disobedience Donkey Dumb Error Folly Forbad Forbid Human Iniquity Madness Mute Pointed Prophet Prophet's Rebuke Rebuked Received Reproof Speaking Speech Stop Stopped Talking Transgression Voice
Parallel Verses
English Standard Version
but was rebuked for his own transgression; a speechless donkey spoke with human voice and restrained the prophet’s madness.

New American Standard Bible
but he received a rebuke for his own transgression, for a mute donkey, speaking with a voice of a man, restrained the madness of the prophet.

King James Bible
But was rebuked for his iniquity: the dumb ass speaking with man's voice forbad the madness of the prophet.

Holman Christian Standard Bible
but received a rebuke for his transgression: A donkey that could not talk spoke with a human voice and restrained the prophet's irrationality.

International Standard Version
But he was rebuked for his offense. A donkey that normally cannot talk spoke with a human voice and restrained the prophet's insanity.

NET Bible
yet was rebuked for his own transgression (a dumb donkey, speaking with a human voice, restrained the prophet's madness).

Aramaic Bible in Plain English
But the reproof of his violation was a dumb donkey which spoke with the voice of men, restraining the madness of the Prophet.

GOD'S WORD® Translation
But he was convicted for his evil. A donkey, which normally can't talk, spoke with a human voice and wouldn't allow the prophet to continue his insanity.

King James 2000 Bible
But was rebuked for his iniquity: the dumb donkey speaking with man's voice restrained the madness of the prophet.

American King James Version
But was rebuked for his iniquity: the dumb ass speaking with man's voice forbade the madness of the prophet.

American Standard Version
but he was rebuked for his own transgression: a dumb ass spake with man's voice and stayed the madness of the prophet.

Douay-Rheims Bible
But had a check of his madness, the dumb beast used to the yoke, which speaking with man's voice, forbade the folly of the prophet.

Darby Bible Translation
but had reproof of his own wickedness the dumb ass speaking with man's voice forbad the folly of the prophet.

English Revised Version
but he was rebuked for his own transgression: a dumb ass spake with man's voice and stayed the madness of the prophet.

Webster's Bible Translation
But was rebuked for his iniquity: the dumb ass speaking with man's voice, forbad the madness of the prophet.

Weymouth New Testament
But he was rebuked for his transgression: a dumb ass spoke with a human voice and checked the madness of the Prophet.

World English Bible
but he was rebuked for his own disobedience. A mute donkey spoke with a man's voice and stopped the madness of the prophet.

Young's Literal Translation
and had a rebuke of his own iniquity -- a dumb ass, in man's voice having spoken, did forbid the madness of the prophet.
Lexicon
ελεγξιν  noun - accusative singular feminine
elegxis  el'-eng-xis:  refutation, i.e. reproof -- rebuke.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
εσχεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold
ιδιας  adjective - genitive singular feminine
idios  id'-ee-os:  pertaining to self, i.e. one's own; by implication, private or separate
παρανομιας  noun - genitive singular feminine
paranomia  par-an-om-ee'-ah:  transgression: iniquity.
υποζυγιον  noun - nominative singular neuter
hupozugion  hoop-od-zoog'-ee-on:  an animal under the yoke (draught-beast), i.e. (specially), a donkey -- ass.
αφωνον  adjective - nominative singular neuter
aphonos  af'-o-nos:  voiceless, i.e. mute (by nature or choice); figuratively, unmeaning -- dumb, without signification.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
ανθρωπου  noun - genitive singular masculine
anthropos  anth'-ro-pos:  man-faced, i.e. a human being -- certain, man.
φωνη  noun - dative singular feminine
phone  fo-nay':  a tone (articulate, bestial or artificial); by implication, an address (for any purpose), saying or language -- noise, sound, voice.
φθεγξαμενον  verb - aorist middle or passive deponent participle - nominative singular neuter
phtheggomai  ftheng'-gom-ahee:  to utter a clear sound, i.e. (generally) to proclaim -- speak.
εκωλυσεν  verb - aorist active indicative - third person singular
koluo  ko-loo'-o:  to estop, i.e. prevent (by word or act) -- forbid, hinder, keep from, let, not suffer, withstand.
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
προφητου  noun - genitive singular masculine
prophetes  prof-ay'-tace:  a foreteller (prophet); by analogy, an inspired speaker; by extension, a poet -- prophet.
παραφρονιαν  noun - accusative singular feminine
paraphronia  par-af-ron-ee'-ah:  insanity, i.e. foolhardiness -- madness.
Multilingual
2 Pierre 2:16 French

2 Pedro 2:16 Biblia Paralela

彼 得 後 書 2:16 Chinese Bible

Links
2 Peter 2:16 NIV2 Peter 2:16 NLT2 Peter 2:16 ESV2 Peter 2:16 NASB2 Peter 2:16 KJV2 Peter 2:16 Bible Apps2 Peter 2:16 ParallelBible Hub
2 Peter 2:15
Top of Page
Top of Page