1 Corinthians 7:4
Jump to Previous
Alone Authority Belong Body Husband Husband's Likewise Manner Married Master Mistress Power Rights Rule Way Wife Wife's
Jump to Next
Alone Authority Belong Body Husband Husband's Likewise Manner Married Master Mistress Power Rights Rule Way Wife Wife's
Parallel Verses
English Standard Version
For the wife does not have authority over her own body, but the husband does. Likewise the husband does not have authority over his own body, but the wife does.

New American Standard Bible
The wife does not have authority over her own body, but the husband does; and likewise also the husband does not have authority over his own body, but the wife does.

King James Bible
The wife hath not power of her own body, but the husband: and likewise also the husband hath not power of his own body, but the wife.

Holman Christian Standard Bible
A wife does not have the right over her own body, but her husband does. In the same way, a husband does not have the right over his own body, but his wife does.

International Standard Version
A wife does not have authority over her own body, but her husband does. In the same way, a husband doesn't have authority over his own body, but his wife does.

NET Bible
It is not the wife who has the rights to her own body, but the husband. In the same way, it is not the husband who has the rights to his own body, but the wife.

Aramaic Bible in Plain English
A wife is not authorized over her body, but her husband is. In this way also a man is not authorized over his body, but his wife is.

GOD'S WORD® Translation
A wife doesn't have authority over her own body, but her husband does. In the same way, a husband doesn't have authority over his own body, but his wife does.

King James 2000 Bible
The wife has not power over her own body, but the husband: and likewise also the husband has not power over his own body, but the wife.

American King James Version
The wife has not power of her own body, but the husband: and likewise also the husband has not power of his own body, but the wife.

American Standard Version
The wife hath not power over her own body, but the husband: and likewise also the husband hath not power over his own body, but the wife.

Douay-Rheims Bible
The wife hath not power of her own body, but the husband. And in like manner the husband also hath not power of his own body, but the wife.

Darby Bible Translation
The wife has not authority over her own body, but the husband: in like manner also the husband has not authority over his own body, but the wife.

English Revised Version
The wife hath not power over her own body, but the husband: and likewise also the husband hath not power over his own body, but the wife.

Webster's Bible Translation
The wife hath not power of her own body, but the husband: and likewise also the husband hath not power of his own body, but the wife.

Weymouth New Testament
A married woman is not mistress of her own person: her husband has certain rights. In the same way a married man is not master of his own person: his wife has certain rights.

World English Bible
The wife doesn't have authority over her own body, but the husband. Likewise also the husband doesn't have authority over his own body, but the wife.

Young's Literal Translation
the wife over her own body hath not authority, but the husband; and, in like manner also, the husband over his own body hath not authority, but the wife.
Lexicon
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
γυνη  noun - nominative singular feminine
gune  goo-nay':  a woman; specially, a wife -- wife, woman.
του  definite article - genitive singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιδιου  adjective - genitive singular neuter
idios  id'-ee-os:  pertaining to self, i.e. one's own; by implication, private or separate
σωματος  noun - genitive singular neuter
soma  so'-mah:  the body (as a sound whole), used in a very wide application, literally or figuratively -- bodily, body, slave.
ουκ  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
εξουσιαζει  verb - present active indicative - third person singular
exousiazo  ex-oo-see-ad'-zo:  to control -- exercise authority upon, bring under the (have) power of.
αλλ  conjunction
alla  al-lah':  other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ανηρ  noun - nominative singular masculine
aner  an'-ayr:  a man (properly as an individual male) -- fellow, husband, man, sir.
ομοιως  adverb
homoios  hom-oy'-oce:  similarly -- likewise, so.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ανηρ  noun - nominative singular masculine
aner  an'-ayr:  a man (properly as an individual male) -- fellow, husband, man, sir.
του  definite article - genitive singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιδιου  adjective - genitive singular neuter
idios  id'-ee-os:  pertaining to self, i.e. one's own; by implication, private or separate
σωματος  noun - genitive singular neuter
soma  so'-mah:  the body (as a sound whole), used in a very wide application, literally or figuratively -- bodily, body, slave.
ουκ  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
εξουσιαζει  verb - present active indicative - third person singular
exousiazo  ex-oo-see-ad'-zo:  to control -- exercise authority upon, bring under the (have) power of.
αλλ  conjunction
alla  al-lah':  other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
γυνη  noun - nominative singular feminine
gune  goo-nay':  a woman; specially, a wife -- wife, woman.
Multilingual
1 Corinthiens 7:4 French

1 Corintios 7:4 Biblia Paralela

歌 林 多 前 書 7:4 Chinese Bible

Links
1 Corinthians 7:4 NIV1 Corinthians 7:4 NLT1 Corinthians 7:4 ESV1 Corinthians 7:4 NASB1 Corinthians 7:4 KJV1 Corinthians 7:4 Bible Apps1 Corinthians 7:4 ParallelBible Hub
1 Corinthians 7:3
Top of Page
Top of Page