Songs 3:5
Cross References

I adjure you, O daughters of Jerusalem, by the roes and the harts of the fields, that you stir not up, nor awake my beloved, till she please.

Songs 1:5
Do not consider me that I am brown, because the sun hath altered my colour: the sons of my mother have fought against me, they have made me the keeper in the vineyards: my vineyard I have not kept.

Songs 2:7
I adjure you, O ye daughters of Jerusalem, by the roes, and the harts of the field, that you stir not up, nor make the beloved to awake, till she please.

Songs 2:9
My beloved is like a roe, or a young hart. Behold he standeth behind our wall, looking through the windows, looking through the lattices.

Songs 5:8
I adjure you, O daughters of Jerusalem, if you find my beloved, that you tell him that I languish with love.

Songs 8:4
I adjure you, O daughters of Jerusalem, that you stir not up, nor awake my love till she please.

Treasury of Scripture Knowledge

I adjure you, O daughters of Jerusalem, by the roes and the harts of the fields, that you stir not up, nor awake my beloved, till she please.

Songs 2:7 I adjure you, O ye daughters of Jerusalem, by the roes, and the harts of the field, that you stir not up, nor make the beloved to awake, till she please.

Songs 8:4 I adjure you, O daughters of Jerusalem, that you stir not up, nor awake my love till she please.

Micah 4:8 And I will make her that halted, a remnant: and her that had been afflicted, a mighty nation: and the Lord will reign over them in Mount Sion, from this time now and forever.

Context
The Bride's Dream
4When I had a little passed by them, I found him whom my soul loveth: I held him: and I will not let him go, till I bring him into my mother's house, and into the chamber of her that bore me. 5I adjure you, O daughters of Jerusalem, by the roes and the harts of the fields, that you stir not up, nor awake my beloved, till she please.
Lexicon
O daughters
בְּנ֤וֹת (bə·nō·wṯ)
Noun - feminine plural construct
Strong's Hebrew 1323: A daughter

of Jerusalem,
יְרוּשָׁלִַ֙ם֙ (yə·rū·šā·lim)
Noun - proper - feminine singular
Strong's Hebrew 3389: Jerusalem -- probably 'foundation of peace', capital city of all Israel

I charge
הִשְׁבַּ֨עְתִּי (hiš·ba‘·tî)
Verb - Hifil - Perfect - first person common singular
Strong's Hebrew 7650: To seven oneself, swear

you
אֶתְכֶ֜ם (’eṯ·ḵem)
Direct object marker | second person masculine plural
Strong's Hebrew 853: Untranslatable mark of the accusative case

by the gazelles
בִּצְבָא֔וֹת (biṣ·ḇā·’ō·wṯ)
Preposition-b | Noun - feminine plural
Strong's Hebrew 6643: Splendor, a gazelle

and
א֖וֹ (’ōw)
Conjunction
Strong's Hebrew 176: Desire, if

does
בְּאַיְל֣וֹת (bə·’ay·lō·wṯ)
Preposition-b | Noun - feminine plural construct
Strong's Hebrew 355: A doe, female deer

of the field:
הַשָּׂדֶ֑ה (haś·śā·ḏeh)
Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 7704: Field, land

Do not
אִם־ (’im-)
Conjunction
Strong's Hebrew 518: Lo!, whether?, if, although, Oh that!, when, not

arouse
תָּעִ֧ירוּ ׀ (tā·‘î·rū)
Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine plural
Strong's Hebrew 5782: To rouse oneself, awake

or
וְֽאִם־ (wə·’im-)
Conjunctive waw | Conjunction
Strong's Hebrew 518: Lo!, whether?, if, although, Oh that!, when, not

awaken
תְּעֽוֹרְר֛וּ (tə·‘ō·wr·rū)
Verb - Piel - Imperfect - second person masculine plural
Strong's Hebrew 5782: To rouse oneself, awake

love
הָאַהֲבָ֖ה (hā·’a·hă·ḇāh)
Article | Noun - feminine singular
Strong's Hebrew 160: Love (noun)

until
עַ֥ד (‘aḏ)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - third person feminine singular
Strong's Hebrew 5704: As far as, even to, up to, until, while

the time is right.
שֶׁתֶּחְפָּֽץ׃ (šet·teḥ·pāṣ)
Verb
Strong's Hebrew 2654: To incline to, to bend, to be pleased with, desire


Additional Translations
O daughters of Jerusalem, I charge you by the gazelles and does of the field: Do not arouse or awaken love until the time is right.I charge you, O you daughters of Jerusalem, by the roes, and by the hinds of the field, that you stir not up, nor awake my love, till he please.

I adjure you, O daughters of Jerusalem, By the roes, or by the hinds of the field, That ye stir not up, nor awake my love, Until he please.

I have charged you, O daughters of Jerusalem, by the powers and by the virtues of the field, that ye rouse not nor awake my love, until he please.

I charge you, daughters of Jerusalem, By the gazelles, or by the hinds of the field, That ye stir not up, nor awake [my] love, till he please.

I adjure you, O daughters of Jerusalem, by the roes, and by the hinds of the field, that ye stir not up, nor awaken love, until it please.

I charge you, O ye daughters of Jerusalem, by the roes, and by the hinds of the field, that ye stir not up, nor awake my love, till he please.

I adjure you, daughters of Jerusalem, by the roes, or by the hinds of the field, that you not stir up, nor awaken love, until it so desires.

I have adjured you, daughters of Jerusalem, By the roes or by the hinds of the field, Stir not up nor wake the love till she please!
Jump to Previous
Adjure Adjured Arouse Awake Awaken Charge Daughters Desires Field Gazelles Hinds Jerusalem Love Moved Please Pleases Roes Stir Wake
Jump to Next
Adjure Adjured Arouse Awake Awaken Charge Daughters Desires Field Gazelles Hinds Jerusalem Love Moved Please Pleases Roes Stir Wake
Links
Song of Solomon 3:5 NIV
Song of Solomon 3:5 NLT
Song of Solomon 3:5 ESV
Song of Solomon 3:5 NASB
Song of Solomon 3:5 KJV

Song of Solomon 3:5 Bible Apps
Song of Solomon 3:5 Biblia Paralela
Song of Solomon 3:5 Chinese Bible
Song of Solomon 3:5 French Bible
Song of Solomon 3:5 German Bible

Alphabetical: adjure and arouse awaken by charge Daughters desires Do does field gazelles hinds I it Jerusalem love my not O of or pleases she so That the until will you

OT Poetry: Song of Solomon 3:5 I adjure you daughters of Jerusalem (Song Songs SS So Can) Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Songs 3:4
Top of Page
Top of Page