2 Samuel 1:5
 2 Samuel 1:5 
New International Version (©2011)
Then David said to the young man who brought him the report, "How do you know that Saul and his son Jonathan are dead?"

New Living Translation (©2007)
"How do you know Saul and Jonathan are dead?" David demanded of the young man.

English Standard Version (©2001)
Then David said to the young man who told him, “How do you know that Saul and his son Jonathan are dead?”

New American Standard Bible (©1995)
So David said to the young man who told him, "How do you know that Saul and his son Jonathan are dead?"

King James Bible (Cambridge Ed.)
And David said unto the young man that told him, How knowest thou that Saul and Jonathan his son be dead?

Holman Christian Standard Bible (©2009)
David asked the young man who had brought him the report, "How do you know Saul and his son Jonathan are dead?""

International Standard Version (©2012)
David asked the young man who related the story, "How do you know that Saul and his son Jonathan are dead?"

NET Bible (©2006)
David said to the young man who was telling him this, "How do you know that Saul and his son Jonathan are dead?"

GOD'S WORD® Translation (©1995)
"How do you know Saul and his son Jonathan are dead?" David asked the young man who had brought him the news.

King James 2000 Bible (©2003)
And David said unto the young man that told him, How know you that Saul and Jonathan his son are dead?

American King James Version
And David said to the young man that told him, How know you that Saul and Jonathan his son be dead?

American Standard Version
And David said unto the young man that told him, How knowest thou that Saul and Jonathan his son are dead?

Douay-Rheims Bible
And David said to the young man that told him: How knowest thou that Saul and Jonathan his son, are dead?

Darby Bible Translation
And David said to the young man that told him, How knowest thou that Saul and Jonathan his son are dead?

English Revised Version
And David said unto the young man that told him, How knowest thou that Saul and Jonathan his son be dead?

Webster's Bible Translation
And David said to the young man that told him, How knowest thou that Saul and Jonathan his son are dead?

World English Bible
David said to the young man who told him, "How do you know that Saul and Jonathan his son are dead?"

Young's Literal Translation
And David saith unto the youth who is declaring it to him, 'How hast thou known that Saul and Jonathan his son are dead?'

Matthew Henry's Concise Commentary

1:1-10 The blow which opened David's way to the throne was given about the time he had been sorely distressed. Those who commit their concerns to the Lord, will quietly abide his will. It shows that he desired not Saul's death, and he was not impatient to come to the throne.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And David said unto the young man that told him,.... These tidings:

how knowest thou that Saul and Jonathan his son be dead? this he particularly inquired after, as what most affected him, and was most material for him to know; and his meaning is, whether he had this of his own sight and knowledge, or by report.


2 Samuel 1:5 Parallel Commentaries

2 Samuel 1:5 NIV
2 Samuel 1:5 NLT
2 Samuel 1:5 ESV
2 Samuel 1:5 NASB
2 Samuel 1:5 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


David Learns of Saul's Death
4And David said to him, How went the matter? I pray you, tell me. And he answered, That the people are fled from the battle, and many of the people also are fallen and dead; and Saul and Jonathan his son are dead also. 5And David said to the young man that told him, How know you that Saul and Jonathan his son be dead? 6And the young man that told him said, As I happened by chance on mount Gilboa, behold, Saul leaned on his spear; and, see, the chariots and horsemen followed hard after him. …

2 Samuel 1:4 "What happened?" David asked. "Tell me." "The men fled from the battle," he replied. "Many of them fell and died. And Saul and his son Jonathan are dead."
2 Samuel 1:6 "I happened to be on Mount Gilboa," the young man said, "and there was Saul, leaning on his spear, with the chariots and their drivers in hot pursuit.