New International Version (©2011) And I know that this man--whether in the body or apart from the body I do not know, but God knows--New Living Translation (©2007) Yes, only God knows whether I was in my body or outside my body. But I do know English Standard Version (©2001) And I know that this man was caught up into paradise—whether in the body or out of the body I do not know, God knows— New American Standard Bible (©1995) And I know how such a man-- whether in the body or apart from the body I do not know, God knows-- King James Bible (Cambridge Ed.) And I knew such a man, (whether in the body, or out of the body, I cannot tell: God knoweth;) Holman Christian Standard Bible (©2009) I know that this man--whether in the body or out of the body I don't know, God knows-- International Standard Version (©2012) I know that this man—whether in his body or outside of his body, I do not know, but God knows— NET Bible (©2006) And I know that this man (whether in the body or apart from the body I do not know, God knows) Aramaic Bible in Plain English (©2010) And I knew this man, if in a body or if without the body, I do not know, God himself knows, GOD'S WORD® Translation (©1995) I know that this person King James 2000 Bible (©2003) And I knew such a man, (whether in the body, or out of the body, I cannot tell: God knows;) American King James Version And I knew such a man, (whether in the body, or out of the body, I cannot tell: God knows;) American Standard Version And I know such a man (whether in the body, or apart from the body, I know not; God knoweth), Douay-Rheims Bible And I know such a man (whether in the body, or out of the body, I know not: God knoweth): Darby Bible Translation And I know such a man, (whether in the body or out of the body I know not, God knows;) English Revised Version And I know such a man (whether in the body, or apart from the body, I know not; God knoweth), Webster's Bible Translation And I knew such a man, (whether in the body, or out of the body, I cannot tell: God knoweth;) Weymouth New Testament And I know that this man-- whether in the body or apart from the body I do not know; World English Bible I know such a man (whether in the body, or outside of the body, I don't know; God knows), Young's Literal Translation and I have known such a man -- whether in the body, whether out of the body, I have not known, God hath known, -- |