Verse (Click for Chapter) New International Version Joshua said to the priests, “Take up the ark of the covenant and pass on ahead of the people.” So they took it up and went ahead of them. New Living Translation In the morning Joshua said to the priests, “Lift up the Ark of the Covenant and lead the people across the river.” And so they started out and went ahead of the people. English Standard Version And Joshua said to the priests, “Take up the ark of the covenant and pass on before the people.” So they took up the ark of the covenant and went before the people. Berean Standard Bible And he said to the priests, “Take the ark of the covenant and go on ahead of the people.” So they carried the ark of the covenant and went ahead of them. King James Bible And Joshua spake unto the priests, saying, Take up the ark of the covenant, and pass over before the people. And they took up the ark of the covenant, and went before the people. New King James Version Then Joshua spoke to the priests, saying, “Take up the ark of the covenant and cross over before the people.” So they took up the ark of the covenant and went before the people. New American Standard Bible And Joshua spoke to the priests, saying, “Take up the ark of the covenant and cross over ahead of the people.” So they took up the ark of the covenant and went ahead of the people. NASB 1995 And Joshua spoke to the priests, saying, “Take up the ark of the covenant and cross over ahead of the people.” So they took up the ark of the covenant and went ahead of the people. NASB 1977 And Joshua spoke to the priests, saying, “Take up the ark of the covenant and cross over ahead of the people.” So they took up the ark of the covenant and went ahead of the people. Legacy Standard Bible And Joshua spoke to the priests, saying, “Carry the ark of the covenant and cross over ahead of the people.” So they carried the ark of the covenant and went ahead of the people. Amplified Bible Joshua said to the priests, “Take up the ark of the covenant and cross over [the river] ahead of the people.” So they took up the ark of the covenant and went on ahead of the people. Christian Standard Bible Then he said to the priests, “Carry the ark of the covenant and go on ahead of the people.” So they carried the ark of the covenant and went ahead of them. Holman Christian Standard Bible Then he said to the priests, “Take the ark of the covenant and go on ahead of the people.” So they carried the ark of the covenant and went ahead of them. American Standard Version And Joshua spake unto the priests, saying, Take up the ark of the covenant, and pass over before the people. And they took up the ark of the covenant, and went before the people. Aramaic Bible in Plain English And Yeshua said to the Priests: “Take the ark of the covenant and cross over before the people”, and they picked up the ark of the covenant and they crossed over before the people Brenton Septuagint Translation And Joshua said to the priests, Take up the ark of the covenant of the Lord, and go before the people: and the priests took up the ark of the covenant of the Lord, and went before the people. Contemporary English Version Then Joshua turned to the priests and said, "Take the chest and cross the Jordan River ahead of us." So the priests picked up the chest by its carrying poles and went on ahead. Douay-Rheims Bible And he said to the priests: Take up the ark of the covenant, and go before the people. And they obeyed his commands, and took it up and walked before them. English Revised Version And Joshua spake unto the priests, saying, Take up the ark of the covenant, and pass over before the people. And they took up the ark of the covenant, and went before the people. GOD'S WORD® Translation Joshua also told the priests, "Take the ark of the promise, and go ahead of the people." They did as they were told. Good News Translation Then he told the priests to take the Covenant Box and go with it ahead of the people. They did as he said. International Standard Version After this, Joshua instructed the priests, "Take up the Ark of the Covenant and cross over ahead of the people." So they took up the Ark of the Covenant and went on ahead of the people. JPS Tanakh 1917 And Joshua spoke unto the priests, saying: 'Take up the ark of the covenant, and pass on before the people.' And they took up the ark of the covenant, and went before the people. Literal Standard Version And Joshua speaks to the priests, saying, “Take up the Ark of the Covenant, and pass over before the people”; and they take up the Ark of the Covenant, and go before the people. Majority Standard Bible And he said to the priests, “Take the ark of the covenant and go on ahead of the people.” So they carried the ark of the covenant and went ahead of them. New American Bible And he told the priests, “Take up the ark of the covenant and cross ahead of the people”; so they took up the ark of the covenant and went before the people. NET Bible Joshua told the priests, "Pick up the ark of the covenant and pass on ahead of the people." So they picked up the ark of the covenant and went ahead of the people. New Revised Standard Version To the priests Joshua said, “Take up the ark of the covenant, and pass on in front of the people.” So they took up the ark of the covenant and went in front of the people. New Heart English Bible Joshua spoke to the priests, saying, "Take up the ark of the covenant, and pass over before the people." They took up the ark of the covenant, and went before the people. Webster's Bible Translation And Joshua spoke to the priests, saying, Take up the ark of the covenant, and pass over before the people. And they took up the ark of the covenant, and went before the people. World English Bible Joshua spoke to the priests, saying, “Take up the ark of the covenant, and cross over before the people.” They took up the ark of the covenant, and went before the people. Young's Literal Translation And Joshua speaketh unto the priests, saying, 'Take up the ark of the covenant, and pass over before the people;' and they take up the ark of the covenant, and go before the people. Additional Translations ... Audio Bible Context Crossing the Jordan…5Then Joshua told the people, “Consecrate yourselves, for tomorrow the LORD will do wonders among you.” 6And he said to the priests, “Take the ark of the covenant and go on ahead of the people.” So they carried the ark of the covenant and went ahead of them. 7Now the LORD said to Joshua, “Today I will begin to exalt you in the sight of all Israel, so they may know that I am with you just as I was with Moses.… Cross References Joshua 3:5 Then Joshua told the people, "Consecrate yourselves, for tomorrow the LORD will do wonders among you." Joshua 3:7 Now the LORD said to Joshua, "Today I will begin to exalt you in the sight of all Israel, so they may know that I am with you just as I was with Moses. 1 Kings 8:3 When all the elders of Israel had arrived, the priests took up the ark, 2 Chronicles 5:4 When all the elders of Israel had arrived, the Levites took up the ark, Treasury of Scripture And Joshua spoke to the priests, saying, Take up the ark of the covenant, and pass over before the people. And they took up the ark of the covenant, and went before the people. Take up Joshua 3:3 And they commanded the people, saying, When ye see the ark of the covenant of the LORD your God, and the priests the Levites bearing it, then ye shall remove from your place, and go after it. Numbers 14:15 Now if thou shalt kill all this people as one man, then the nations which have heard the fame of thee will speak, saying, Numbers 10:33 And they departed from the mount of the LORD three days' journey: and the ark of the covenant of the LORD went before them in the three days' journey, to search out a resting place for them. Jump to Previous Agreement Ahead Ark Covenant Cross Joshua Priests SpeakethJump to Next Agreement Ahead Ark Covenant Cross Joshua Priests SpeakethJoshua 3 1. Joshua come to Jordan2. The officers instruct the people for their passage 7. The Lord encourages Joshua 9. Joshua encourages the people 14. The water of Jordan are divided Verse 6. - And Joshua spake. We return now to the ordinary course of the narrative. To the priests. This was because the occasion was an extraordinary one. On ordinary occasions this was the duty of the Kohathites (Numbers 4:15). And went before the people. The people were to "follow the priests as far as they carried the ark, but no further; so we must follow our ministers only as they follow Christ" (Matthew Henry). CHAPTER 3:7-17. THE PASSAGE OF THE JORDAN - Hebrew And [he]יְהוֹשֻׁ֙עַ֙ (yə·hō·wō·šu·a‘) Noun - proper - masculine singular Strong's 3091: Joshua -- 'the LORD is salvation', Moses' successor, also the name of a number of Israelites said וַיֹּ֤אמֶר (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say to אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to the priests, הַכֹּהֲנִ֣ים (hak·kō·hă·nîm) Article | Noun - masculine plural Strong's 3548: Priest “Take שְׂאוּ֙ (śə·’ū) Verb - Qal - Imperative - masculine plural Strong's 5375: To lift, carry, take the ark אֲר֣וֹן (’ă·rō·wn) Noun - common singular construct Strong's 727: A chest, ark of the covenant הַבְּרִ֔ית (hab·bə·rîṯ) Article | Noun - feminine singular Strong's 1285: A covenant and go on וְעִבְר֖וּ (wə·‘iḇ·rū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine plural Strong's 5674: To pass over, through, or by, pass on ahead of לִפְנֵ֣י (lip̄·nê) Preposition-l | Noun - common plural construct Strong's 6440: The face the people.” הָעָ֑ם (hā·‘ām) Article | Noun - masculine singular Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock So they carried וַיִּשְׂאוּ֙ (way·yiś·’ū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 5375: To lift, carry, take the ark אֲר֣וֹן (’ă·rō·wn) Noun - common singular construct Strong's 727: A chest, ark of the covenant הַבְּרִ֔ית (hab·bə·rîṯ) Article | Noun - feminine singular Strong's 1285: A covenant and went וַיֵּלְכ֖וּ (way·yê·lə·ḵū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 1980: To go, come, walk ahead לִפְנֵ֥י (lip̄·nê) Preposition-l | Noun - common plural construct Strong's 6440: The face of them. הָעָֽם׃ (hā·‘ām) Article | Noun - masculine singular Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock Links Joshua 3:6 NIVJoshua 3:6 NLT Joshua 3:6 ESV Joshua 3:6 NASB Joshua 3:6 KJV Joshua 3:6 BibleApps.com Joshua 3:6 Biblia Paralela Joshua 3:6 Chinese Bible Joshua 3:6 French Bible Joshua 3:6 Catholic Bible OT History: Joshua 3:6 Joshua spoke to the priests saying Take (Josh. Jos) |