Jehovahjireh
Jump to: Smith'sISBEEaston'sConcordanceThesaurusSubtopicsTerms
Thesaurus
Jehovahjireh (1 Occurrence)
... His "seeing," in other words, takes practical effect in a "being seen" (ibid.).
W. Ewing. Multi-Version Concordance Jehovahjireh (1 Occurrence). ...
/j/jehovahjireh.htm - 9k

Jehovah-jireh (1 Occurrence)
Jehovah-jireh. Jehovahjireh, Jehovah-jireh. Jehovahnissi . Easton's Bible
Dictionary ... (ASV DBY WBS YLT). Jehovahjireh, Jehovah-jireh. Jehovahnissi . ...
/j/jehovah-jireh.htm - 9k

Jehovah (20094 Occurrences)

/j/jehovah.htm - 38k

Bible Concordance
Jehovahjireh (1 Occurrence)

Genesis 22:14 And Abraham called the name of that place Jehovahjireh: as it is said to this day, In the mount of the LORD it shall be seen.
(KJV)

Smith's Bible Dictionary
Jehovahjireh

(Jehovah will see or provide), the name given by Abraham to the place on which he had been commanded to offer Isaac, to commemorate the interposition of the angel of Jehovah, who appeared to prevent the sacrifice, (Genesis 22:14) and provided another victim.

Easton's Bible Dictionary
Jehovah will see; i.e., will provide, the name given by Abraham to the scene of his offering up the ram which was caught in the thicket on Mount Moriah. The expression used in Genesis 22:14, "in the mount of the Lord it shall be seen," has been regarded as equivalent to the saying, "Man's extremity is God's opportunity."
International Standard Bible Encyclopedia
JEHOVAH-JIREH

je-ho'-va-ji'-re (yahweh yir'-eh, "Yahweh sees"): The name given by Abraham to the place where he had sacrificed a ram provided by God, instead of his son Isaac (Genesis 22:14). The meaning plainly is that the Lord sees and provides for the necessities of His servants. There is an allusion to Genesis 22:8 where Abraham says, "God will provide himself (the Revised Version, margin "will see for himself") the lamb for a burnt offering." The verse (22:14 the King James Version) goes on to connect the incident with the popular proverb, "In the mount of the Lord it shall be seen" (the Revised Version (British and American) "provided"), the Revised Version margin suggests "he shall be seen." "The mount of Yahweh" in other places denotes the temple hill at Jerusalem (Psalm 24:3 Isaiah 2:3, etc.). With changes of the punctuation very different readings have been suggested. According to Swete's text: "And Abraham called the name of that place (the) `Lord saw' (aorist) in order that they may say today: `In the mountain (the) Lord was seen' " (aorist). Septuagint reads, "In the mountain Yahweh seeth," or "will see." If there is merely a verbal connection between the clauses we should most naturally read, "In the mount of Yahweh one is seen (appears)," i.e. men, people, appear-the reference being to the custom of visiting the temple at pilgrimages (Driver, HDB, under the word). But if the connection of the proverb with the name "Yahweh-jireh" depends on the double sense of the word "see," then the best explanation may be, Yahweh sees the needs of those who come to worship before Him on Zion, and there "is seen," i.e. reveals Himself to them by answering their prayers and supplying their wants. His "seeing," in other words, takes practical effect in a "being seen" (ibid.).

W. Ewing

Subtopics

Jehovahjireh

Related Terms

Jehovah-jireh (1 Occurrence)

Jehovah (20094 Occurrences)

Links
Bible ConcordanceBible DictionaryBible EncyclopediaTopical BibleBible Thesuarus
Jehovah
Top of Page
Top of Page