3308. merimna
Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 3308: μέριμνα

μέριμνα, μεριμνᾷς, (from μερίζω, μερίζομαι, to be drawn in different directions, cf. (English 'distraction' and 'curae quae meum animum divorse trahunt) Terence, Andr. 1, 5, 25; Vergil Aen. 4, 285f; (but according to others derived from a root meaning to be thoughtful, and akin to μάρτυς, memor, etc.; cf. Vanicek, p. 1201; Curtius, § 466; Fick 4:283; see μάρτυς)), care, anxiety: 1 Peter 5:7 (from Psalm 54:23 ()); Luke 8:14; Luke 21:34; with the genitive of the object, care to be taken of, care for a thing, 2 Corinthians 11:28; τοῦ αἰῶνος (τούτου), anxiety about things pertaining to this earthly life, Matthew 13:22; Mark 4:19. ((Homer h. Merc.), Hesiod, Pindar, others)

Forms and Transliterations
μεριμνα μέριμνα μεριμναι μέριμναι μεριμναις μερίμναις μεριμναν μέριμναν μέριμνάν μερίμνης μεριμνων μεριμνών μεριμνῶν merimna mérimna merimnai mérimnai merimnais merímnais merimnan mérimnan merimnon merimnôn merimnōn merimnō̂n
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
3307
Top of Page
Top of Page