Song of Solomon 2:17
Text Analysis

Strong'sHebrewEnglishMorphology
5704 [e]עַ֤ד
‘aḏ
UntilPrep
6315 [e]שֶׁיָּפ֙וּחַ֙
še-yā-p̄ū-aḥ
breathesPro-r | V-Qal-Imperf-3ms
3117 [e]הַיּ֔וֹם
hay-yō-wm
the dayArt | N-ms
5127 [e]וְנָ֖סוּ
wə-nā-sū
and fleeConj-w | V-Qal-ConjPerf-3cp
6752 [e]הַצְּלָלִ֑ים
haṣ-ṣə-lā-lîm
the shadowsArt | N-mp
5437 [e]סֹב֩
sōḇ
may you turnV-Qal-Imp-ms
1819 [e]דְּמֵה־
də-mêh-
and be likenedV-Qal-Imp-ms
[e]לְךָ֨
lə-ḵā
yourselfPrep-l | 2ms
1730 [e]דוֹדִ֜י
ḏō-w-ḏî
my belovedN-msc | 1cs
6643 [e]לִצְבִ֗י
liṣ-ḇî
to a gazellePrep-l | N-ms
176 [e]א֛וֹ
’ōw
orConj
6082 [e]לְעֹ֥פֶר
lə-‘ō-p̄er
to a young stagPrep-l | N-msc
354 [e]הָאַיָּלִ֖ים
hā-’ay-yā-lîm
of the deerArt | N-mp
5921 [e]עַל־
‘al-
uponPrep
2022 [e]הָ֥רֵי
hā-rê
the mountainsN-mpc
1336 [e]בָֽתֶר׃ס
ḇā-ṯer
of BetherN-ms





















Parallel Strong's
Berean Study Bible
Before the day breaks and shadows flee, turn, my beloved, and be like a gazelle or a young stag on the mountains of Bether.

Young's Literal Translation
Till the day doth break forth, And the shadows have fled away, Turn, be like, my beloved, To a roe, or to a young one of the harts, On the mountains of separation!

Holman Christian Standard Bible
Before the day breaks   and the shadows flee,   turn to me, my love, and be like a gazelle   or a young stag on the divided mountains.

New American Standard Bible
"Until the cool of the day when the shadows flee away, Turn, my beloved, and be like a gazelle Or a young stag on the mountains of Bether."

King James Bible
Until the day break, and the shadows flee away, turn, my beloved, and be thou like a roe or a young hart upon the mountains of Bether.
Links
Song of Solomon 2:17Song of Solomon 2:17 NIVSong of Solomon 2:17 NLTSong of Solomon 2:17 ESVSong of Solomon 2:17 NASBSong of Solomon 2:17 KJVSong of Solomon 2:17 Biblia ParalelaSong of Solomon 2:17 Chinese BibleSong of Solomon 2:17 French BibleSong of Solomon 2:17 German Bible

Bible Hub
Song of Solomon 2:16
Top of Page
Top of Page