Romans 15:25 Greek Text Analysis
Romans 15:25
Text Analysis
Strong'sTransliterationGreekEnglishMorphology
3570 [e]nyniνυνὶnowAdv
1161 [e]deδὲhoweverConj
4198 [e]poreuomaiπορεύομαιI an goingV-PIM/P-1S
1519 [e]eisεἰςtoPrep
2419 [e]IerousalēmἸερουσαλὴμ*Jerusalem,N-AFS
1247 [e]diakonōnδιακονῶνministeringV-PPA-NMS
3588 [e]toisτοῖςto theArt-DMP
40 [e]hagioisἁγίοις.saints.Adj-DMP
Greek Texts
ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 15:25 Greek NT: Nestle 1904
— νυνὶ δὲ πορεύομαι εἰς Ἱερουσαλὴμ διακονῶν τοῖς ἁγίοις.

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 15:25 Greek NT: Westcott and Hort 1881
νυνὶ δὲ πορεύομαι εἰς Ἰερουσαλὴμ διακονῶν τοῖς ἁγίοις.

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 15:25 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
νυνὶ δὲ πορεύομαι εἰς Ἰερουσαλὴμ διακονῶν τοῖς ἁγίοις.

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 15:25 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Νυνὶ δὲ πορεύομαι εἰς Ἱερουσαλήμ, διακονῶν τοῖς ἁγίοις.

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 15:25 Greek NT: Greek Orthodox Church
νυνὶ δὲ πορεύομαι εἰς Ἱερουσαλὴμ διακονῶν τοῖς ἁγίοις.

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 15:25 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
νυνὶ δὲ πορεύομαι εἰς Ἱερουσαλὴμ διακονῶν τοῖς ἁγίοις.

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 15:25 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
νυνὶ δὲ πορεύομαι εἰς Ἰερουσαλήμ, διακονῶν τοῖς ἁγίοις.

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 15:25 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
νυνὶ δὲ πορεύομαι εἰς Ἰερουσαλὴμ διακονῶν τοῖς ἁγίοις

Romans 15:25 Hebrew Bible
אמנם עתה אלכה ירושלימה לעזור את הקדושים׃

Romans 15:25 Aramaic NT: Peshitta
ܗܫܐ ܕܝܢ ܐܙܠ ܐܢܐ ܠܐܘܪܫܠܡ ܕܐܫܡܫ ܠܩܕܝܫܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
nunc igitur proficiscar in Hierusalem ministrare sanctis

Parallel Verses
New American Standard Bible
but now, I am going to Jerusalem serving the saints.

King James Bible
But now I go unto Jerusalem to minister unto the saints.

Holman Christian Standard Bible
Right now I am traveling to Jerusalem to serve the saints,
Treasury of Scripture Knowledge

Romans 15:26-31 For it has pleased them of Macedonia and Achaia to make a certain …

Acts 18:21 But bade them farewell, saying, I must by all means keep this feast …

Acts 19:21 After these things were ended, Paul purposed in the spirit, when …

Acts 20:16,22 For Paul had determined to sail by Ephesus, because he would not …

Acts 24:17 Now after many years I came to bring alms to my nation, and offerings.

1 Corinthians 16:1-3 Now concerning the collection for the saints, as I have given order …

Galatians 2:10 Only they would that we should remember the poor; the same which …

Links
Romans 15:25Romans 15:25 NIVRomans 15:25 NLTRomans 15:25 ESVRomans 15:25 NASBRomans 15:25 KJVRomans 15:25 Bible AppsRomans 15:25 Biblia ParalelaRomans 15:25 Chinese BibleRomans 15:25 French BibleRomans 15:25 German BibleBible Hub
Romans 15:24
Top of Page
Top of Page