Mark 14:16
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
2532 [e]Καὶ
kai
AndConj
1831 [e]ἐξῆλθον
exēlthon
went awayV-AIA-3P
3588 [e]οἱ
hoi
- Art-NMP
3101 [e]μαθηταὶ
mathētai
his disciples,N-NMP
2532 [e]καὶ
kai
andConj
2064 [e]ἦλθον
ēlthon
cameV-AIA-3P
1519 [e]εἰς
eis
intoPrep
3588 [e]τὴν
tēn
theArt-AFS
4172 [e]πόλιν
polin
city,N-AFS
2532 [e]καὶ
kai
andConj
2147 [e]εὗρον
heuron
foundV-AIA-3P
2531 [e]καθὼς
kathōs
asAdv
3004 [e]εἶπεν
eipen
He had saidV-AIA-3S
846 [e]αὐτοῖς,
autois
to them,PPro-DM3P
2532 [e]καὶ
kai
andConj
2090 [e]ἡτοίμασαν
hētoimasan
they preparedV-AIA-3P
3588 [e]τὸ
to
theArt-ANS
3957 [e]πάσχα.
pascha
Passover.N-ANS









Greek Texts
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 14:16 Greek NT: Nestle 1904
καὶ ἐξῆλθον οἱ μαθηταὶ καὶ ἦλθον εἰς τὴν πόλιν καὶ εὗρον καθὼς εἶπεν αὐτοῖς, καὶ ἡτοίμασαν τὸ πάσχα.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 14:16 Greek NT: Westcott and Hort 1881
καὶ ἐξῆλθον οἱ μαθηταὶ καὶ ἦλθον εἰς τὴν πόλιν καὶ εὗρον καθὼς εἶπεν αὐτοῖς, καὶ ἡτοίμασαν τὸ πάσχα.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 14:16 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
καὶ ἐξῆλθον οἱ μαθηταὶ καὶ ἦλθον εἰς τὴν πόλιν καὶ εὗρον καθὼς εἶπεν αὐτοῖς, καὶ ἡτοίμασαν τὸ πάσχα.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 14:16 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Καὶ ἐξῆλθον οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ, καὶ ἦλθον εἰς τὴν πόλιν, καὶ εὗρον καθὼς εἴπεν αὐτοῖς, καὶ ἡτοίμασαν τὸ Πάσχα.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 14:16 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ ἐξῆλθον οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ καὶ ἦλθον εἰς τὴν πόλιν, καὶ εὗρον καθὼς εἶπεν αὐτοῖς, καὶ ἡτοίμασαν τὸ πάσχα.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 14:16 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
καὶ ἐξῆλθον οἱ μαθηταὶ καὶ ἦλθον εἰς τὴν πόλιν καὶ εὗρον καθὼς εἶπεν αὐτοῖς, καὶ ἡτοίμασαν τὸ πάσχα.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 14:16 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
καὶ ἐξῆλθον οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ, καὶ ἦλθον εἰς τὴν πόλιν, καὶ εὗρον καθὼς εἶπεν αὐτοῖς, καὶ ἡτοίμασαν τὸ πάσχα.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 14:16 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
καὶ ἐξῆλθον οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ, καὶ ἦλθον εἰς τὴν πόλιν καὶ εὗρον καθὼς εἶπεν αὐτοῖς καὶ ἡτοίμασαν τὸ πάσχα

Mark 14:16 Hebrew Bible
ויצאו תלמידיו ויבאו העירה וימצאו כאשר דבר להם ויכינו את הפסח׃

Mark 14:16 Aramaic NT: Peshitta
ܘܢܦܩܘ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܘܐܬܘ ܠܡܕܝܢܬܐ ܘܐܫܟܚܘ ܐܝܟܢܐ ܕܐܡܪ ܠܗܘܢ ܘܛܝܒܘ ܦܨܚܐ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
The disciples went out and came to the city, and found it just as He had told them; and they prepared the Passover.

King James Bible
And his disciples went forth, and came into the city, and found as he had said unto them: and they made ready the passover.

Holman Christian Standard Bible
So the disciples went out, entered the city, and found it just as He had told them, and they prepared the Passover.
Treasury of Scripture Knowledge

and found.

Luke 22:13,35 And they went, and found as he had said to them: and they made ready …

John 16:4 But these things have I told you, that when the time shall come, …

Links
Mark 14:16Mark 14:16 NIVMark 14:16 NLTMark 14:16 ESVMark 14:16 NASBMark 14:16 KJVMark 14:16 Bible AppsMark 14:16 Biblia ParalelaMark 14:16 Chinese BibleMark 14:16 French BibleMark 14:16 German BibleBible Hub
Mark 14:15
Top of Page
Top of Page