Judges 12:1
Text Analysis
Strong'sHebrewEnglishMorphology
6817 [e]וַיִּצָּעֵק֙
way-yiṣ-ṣā-‘êq
And gathered togetherConj-w | V-Nifal-ConsecImperf-3ms
376 [e]אִ֣ישׁ
’îš
the menN-msc
669 [e]אֶפְרַ֔יִם
’ep̄-ra-yim,
of EphraimN-proper-ms
5674 [e]וַֽיַּעֲבֹ֖ר
way-ya-‘ă-ḇōr
and crossed overConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
6828 [e]צָפ֑וֹנָה
ṣā-p̄ō-w-nāh;
toward ZaphonN-proper-fs | 3fs
559 [e]וַיֹּאמְר֨וּ
way-yō-mə-rū
and saidConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp
3316 [e]לְיִפְתָּ֜ח
lə-yip̄-tāḥ
to JephthahPrep-l | N-proper-ms
4069 [e]מַדּ֣וּעַ ׀
mad-dū-a‘
whyInterrog
5674 [e]עָבַ֣רְתָּ ׀
‘ā-ḇar-tā
did you cross overV-Qal-Perf-2ms
3898 [e]לְהִלָּחֵ֣ם
lə-hil-lā-ḥêm
to fightPrep-l | V-Nifal-Inf
1121 [e]בִּבְנֵי־
biḇ-nê-
against the sonsPrep-b | N-mpc
5983 [e]עַמּ֗וֹן
‘am-mō-wn,
of AmmonN-proper-ms
  וְלָ֙נוּ֙
wə-lā-nū
and usConjunctive waw :: Preposition :: first person common plural Conj-w | Prep | 1cp
3808 [e]לֹ֤א
notAdv-NegPrt
7121 [e]קָרָ֙אתָ֙
qā-rā-ṯā
did callV-Qal-Perf-2ms
1980 [e]לָלֶ֣כֶת
lā-le-ḵeṯ
to goPrep-l | V-Qal-Inf
5973 [e]עִמָּ֔ךְ
‘im-māḵ,
with youPrep | 2fs
1004 [e]בֵּיתְךָ֕
bê-ṯə-ḵā
your houseN-msc | 2ms
8313 [e]נִשְׂרֹ֥ף
niś-rōp̄
we will burn downV-Qal-Imperf-1cp
5921 [e]עָלֶ֖יךָ
‘ā-le-ḵā
on youPrep | 2ms
784 [e]בָּאֵֽשׁ׃
bā-’êš.
with firePrep-b, Art | N-cs









Hebrew Texts
שופטים 12:1 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיִּצָּעֵק֙ אִ֣ישׁ אֶפְרַ֔יִם וַֽיַּעֲבֹ֖ר צָפֹ֑ונָה וַיֹּאמְר֨וּ לְיִפְתָּ֜ח מַדּ֣וּעַ ׀ עָבַ֣רְתָּ ׀ לְהִלָּחֵ֣ם בִּבְנֵי־עַמֹּ֗ון וְלָ֙נוּ֙ לֹ֤א קָרָ֙אתָ֙ לָלֶ֣כֶת עִמָּ֔ךְ בֵּיתְךָ֕ נִשְׂרֹ֥ף עָלֶ֖יךָ בָּאֵֽשׁ׃

שופטים 12:1 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויצעק איש אפרים ויעבר צפונה ויאמרו ליפתח מדוע ׀ עברת ׀ להלחם בבני־עמון ולנו לא קראת ללכת עמך ביתך נשרף עליך באש׃

שופטים 12:1 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויצעק איש אפרים ויעבר צפונה ויאמרו ליפתח מדוע ׀ עברת ׀ להלחם בבני־עמון ולנו לא קראת ללכת עמך ביתך נשרף עליך באש׃

שופטים 12:1 Hebrew Bible
ויצעק איש אפרים ויעבר צפונה ויאמרו ליפתח מדוע עברת להלחם בבני עמון ולנו לא קראת ללכת עמך ביתך נשרף עליך באש׃

Parallel Verses
New American Standard Bible
Then the men of Ephraim were summoned, and they crossed to Zaphon and said to Jephthah, "Why did you cross over to fight against the sons of Ammon without calling us to go with you? We will burn your house down on you."

King James Bible
And the men of Ephraim gathered themselves together, and went northward, and said unto Jephthah, Wherefore passedst thou over to fight against the children of Ammon, and didst not call us to go with thee? we will burn thine house upon thee with fire.

Holman Christian Standard Bible
The men of Ephraim were called together and crossed the Jordan to Zaphon. They said to Jephthah, "Why have you crossed over to fight against the Ammonites but didn't call us to go with you? We will burn your house down with you in it!"
Treasury of Scripture Knowledge

gathered. were called. Wherefore

Judges 8:1 And the men of Ephraim said to him, Why have you served us thus, …

2 Samuel 19:41-43 And, behold, all the men of Israel came to the king, and said to …

Psalm 109:4 For my love they are my adversaries: but I give myself to prayer.

Ecclesiastes 4:4 Again, I considered all travail, and every right work, that for this …

John 10:32 Jesus answered them, Many good works have I showed you from my Father; …

we will burn

Judges 14:15 And it came to pass on the seventh day, that they said to Samson's …

Judges 15:6 Then the Philistines said, Who has done this? And they answered, …

Proverbs 27:3,4 A stone is heavy, and the sand weighty; but a fool's wrath is heavier …

James 3:16 For where envying and strife is, there is confusion and every evil work.

James 4:1,2 From where come wars and fights among you? come they not hence, even …

Links
Judges 12:1Judges 12:1 NIVJudges 12:1 NLTJudges 12:1 ESVJudges 12:1 NASBJudges 12:1 KJVJudges 12:1 Bible AppsJudges 12:1 Biblia ParalelaJudges 12:1 Chinese BibleJudges 12:1 French BibleJudges 12:1 German BibleBible Hub
Judges 11:40
Top of Page
Top of Page