לְדַמֶּ֗שֶׂק בֹּ֤ושָֽׁה חֲמָת֙ וְאַרְפָּ֔ד כִּי־ שְׁמֻעָ֥ה רָעָ֛ה שָׁמְע֖וּ נָמֹ֑גוּ בַּיָּ֣ם דְּאָגָ֔ה הַשְׁקֵ֖ט לֹ֥א יוּכָֽל׃
KJV with Strong's
Concerning Damascus Hamath is confounded and Arpad for they have heard evil tidings they are fainthearted there is sorrow on the sea it cannot be quiet
ירמיה 49:23 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
לְדַמֶּ֗שֶׂק בֹּ֤ושָֽׁה חֲמָת֙ וְאַרְפָּ֔ד כִּי־שְׁמֻעָ֥ה רָעָ֛ה שָׁמְע֖וּ נָמֹ֑גוּ בַּיָּ֣ם דְּאָגָ֔ה הַשְׁקֵ֖ט לֹ֥א יוּכָֽל׃
ירמיה 49:23 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ירמיה 49:23 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ירמיה 49:23 Hebrew Bible
Parallel VersesNew American Standard Bible
Concerning Damascus. "Hamath and Arpad are put to shame, For they have heard bad news; They are disheartened. There is anxiety by the sea, It cannot be calmed.
King James Bible
Concerning Damascus. Hamath is confounded, and Arpad: for they have heard evil tidings: they are fainthearted; there is sorrow on the sea; it cannot be quiet.
Holman Christian Standard Bible
About Damascus: Hamath and Arpad are put to shame, for they have heard a bad report and are agitated; in the sea there is anxiety that cannot be calmed.
Treasury of Scripture Knowledge
faint-hearted [heb] melted
on the sea. or, as on the sea
LinksJeremiah 49:23 • Jeremiah 49:23 NIV • Jeremiah 49:23 NLT • Jeremiah 49:23 ESV • Jeremiah 49:23 NASB • Jeremiah 49:23 KJV • Jeremiah 49:23 Bible Apps • Jeremiah 49:23 Biblia Paralela • Jeremiah 49:23 Chinese Bible • Jeremiah 49:23 French Bible • Jeremiah 49:23 German Bible • Bible Hub