Jeremiah 3:13
Text Analysis
Strong'sHebrewEnglishMorphology
389 [e]אַ֚ךְ
’aḵ
OnlyAdv
3045 [e]דְּעִ֣י
də-‘î
acknowledgeV-Qal-Imp-fs
5771 [e]עֲוֺנֵ֔ךְ
‘ă-wō-nêḵ,
your iniquityN-csc | 2fs
3588 [e]כִּ֛י
thatConj
3068 [e]בַּיהוָ֥ה
Yah-weh
against YahwehPrep-b | N-proper-ms
430 [e]אֱלֹהַ֖יִךְ
’ĕ-lō-ha-yiḵ
your GodN-mpc | 2fs
6586 [e]פָּשָׁ֑עַתְּ
pā-šā-‘at;
that you have transgressedV-Qal-Perf-2fs
6340 [e]וַתְּפַזְּרִ֨י
wat-tə-p̄az-zə-rî
and have scatteredConj-w | V-Piel-ConsecImperf-2fs
853 [e]אֶת־
’eṯ-
-DirObjM
1870 [e]דְּרָכַ֜יִךְ
də-rā-ḵa-yiḵ
your charmsN-cpc | 2fs
2114 [e]לַזָּרִ֗ים
laz-zā-rîm,
to alien deitiesPrep-l, Art | Adj-mp
8478 [e]תַּ֚חַת
ta-ḥaṯ
underPrep
3605 [e]כָּל־
kāl-
everyN-msc
6086 [e]עֵ֣ץ
‘êṣ
treeN-ms
7488 [e]רַעֲנָ֔ן
ra-‘ă-nān,
greenAdj-ms
6963 [e]וּבְקוֹלִ֥י
ū-ḇə-qō-w-lî
and My voiceConj-w, Prep-b | N-msc | 1cs
3808 [e]לֹא־
lō-
notAdv-NegPrt
8085 [e]שְׁמַעְתֶּ֖ם
šə-ma‘-tem
you have obeyedV-Qal-Perf-2mp
5002 [e]נְאֻם־
nə-’um-
saysN-msc
3068 [e]יְהֹוָֽה׃
Yah-weh.
YahwehN-proper-ms









Hebrew Texts
ירמיה 3:13 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
אַ֚ךְ דְּעִ֣י עֲוֹנֵ֔ךְ כִּ֛י בַּיהוָ֥ה אֱלֹהַ֖יִךְ פָּשָׁ֑עַתְּ וַתְּפַזְּרִ֨י אֶת־דְּרָכַ֜יִךְ לַזָּרִ֗ים תַּ֚חַת כָּל־עֵ֣ץ רַעֲנָ֔ן וּבְקֹולִ֥י לֹא־שְׁמַעְתֶּ֖ם נְאֻם־יְהֹוָֽה׃

ירמיה 3:13 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
אך דעי עונך כי ביהוה אלהיך פשעת ותפזרי את־דרכיך לזרים תחת כל־עץ רענן ובקולי לא־שמעתם נאם־יהוה׃

ירמיה 3:13 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
אך דעי עונך כי ביהוה אלהיך פשעת ותפזרי את־דרכיך לזרים תחת כל־עץ רענן ובקולי לא־שמעתם נאם־יהוה׃

ירמיה 3:13 Hebrew Bible
אך דעי עונך כי ביהוה אלהיך פשעת ותפזרי את דרכיך לזרים תחת כל עץ רענן ובקולי לא שמעתם נאם יהוה׃

Parallel Verses
New American Standard Bible
'Only acknowledge your iniquity, That you have transgressed against the LORD your God And have scattered your favors to the strangers under every green tree, And you have not obeyed My voice,' declares the LORD.

King James Bible
Only acknowledge thine iniquity, that thou hast transgressed against the LORD thy God, and hast scattered thy ways to the strangers under every green tree, and ye have not obeyed my voice, saith the LORD.

Holman Christian Standard Bible
Only acknowledge your guilt-- you have rebelled against the LORD your God. You have scattered your favors to strangers under every green tree and have not obeyed My voice. This is the LORD's declaration.
Treasury of Scripture Knowledge

acknowledge

Jeremiah 3:25 We lie down in our shame, and our confusion covers us: for we have …

Jeremiah 31:18-20 I have surely heard Ephraim bemoaning himself thus; You have chastised …

Leviticus 26:40-42 If they shall confess their iniquity, and the iniquity of their fathers, …

Deuteronomy 30:1-3 And it shall come to pass, when all these things are come on you, …

Job 33:27,28 He looks on men, and if any say, I have sinned, and perverted that …

Proverbs 28:13 He that covers his sins shall not prosper: but whoever confesses …

Luke 15:18-21 I will arise and go to my father, and will say to him, Father, I …

1 John 1:8-10 If we say that we have no sin, we deceive ourselves, and the truth …

and hast scattered

Jeremiah 3:2,6 Lift up your eyes to the high places, and see where you have not …

Jeremiah 2:20,25 For of old time I have broken your yoke, and burst your bands; and …

Ezekiel 16:15,24,25 But you did trust in your own beauty, and played the harlot because …

under every

Deuteronomy 12:2 You shall utterly destroy all the places, wherein the nations which …

Links
Jeremiah 3:13Jeremiah 3:13 NIVJeremiah 3:13 NLTJeremiah 3:13 ESVJeremiah 3:13 NASBJeremiah 3:13 KJVJeremiah 3:13 Bible AppsJeremiah 3:13 Biblia ParalelaJeremiah 3:13 Chinese BibleJeremiah 3:13 French BibleJeremiah 3:13 German BibleBible Hub
Jeremiah 3:12
Top of Page
Top of Page