Bible
>
Hebrew
> Isaiah 7:6
◄
Isaiah 7:6
►
Text Analysis
Go to Parallel Hebrew
Strong's
Hebrew
English
Morphology
5927
[e]
נַעֲלֶ֤ה
na-‘ă-leh
Let us go up
V-Qal-Imperf.h-1cp
3063
[e]
בִֽיהוּדָה֙
ḇî-hū-ḏāh
against Judah
Prep-b | N-proper-ms
6973
[e]
וּנְקִיצֶ֔נָּה
ū-nə-qî-ṣen-nāh
and treat it with contempt
Conj-w | V-Hifil-ConjImperf.h-1cp | 3fs
1234
[e]
וְנַבְקִעֶ֖נָּה
wə-naḇ-qi-‘en-nāh
and split it apart
Conj-w | V-Hifil-ConjImperf.h-1cp | 3fs
413
[e]
אֵלֵ֑ינוּ
’ê-lê-nū
unto ourselves
Prep | 1cp
4427
[e]
וְנַמְלִ֥יךְ
wə-nam-lîḵ
and we will make reign
Conj-w | V-Hifil-ConjImperf.h-1cp
4428
[e]
מֶ֙לֶךְ֙
me-leḵ
[as] king
N-ms
8432
[e]
בְּתוֹכָ֔הּ
bə-ṯō-w-ḵāh
in its midst
Prep-b | N-msc | 3fs
853
[e]
אֵ֖ת
’êṯ
-
DirObjM
1121
[e]
בֶּן־
ben-
the son
N-msc
2870
[e]
טָֽבְאַֽל׃ס
ṭā-ḇə-’al
of Tabeal
N-proper-ms
Parallel Strong's
Berean Study Bible
‘Let us invade
Judah,
terrorize it,
and divide it
among ourselves.
Then we can install
the son
of Tabeal
over it
as king.’
Young's Literal Translation
We go up
into Judah
, and we vex it, And we rend
it unto
ourselves, And we cause a king
to reign
in its midst
—The son
of Tabeal.
Holman Christian Standard Bible
‘
Let us go up
against
Judah
,
terrorize
it
,
and
conquer
it
for
ourselves
.
Then
we can install Tabeel’s
son
as king
in
it
.’ ”
New American Standard Bible
"Let us go
up against Judah
and terrorize
it, and make
for ourselves a breach
in its walls and set
up the son
of Tabeel
as king
in the midst
of it,"
King James Bible
Let us go up
against Judah,
and vex
it, and let us make a breach
therein for us, and set
a king
in the midst
of it, [even] the son
of Tabeal:
Links
Isaiah 7:6
•
Isaiah 7:6 NIV
•
Isaiah 7:6 NLT
•
Isaiah 7:6 ESV
•
Isaiah 7:6 NASB
•
Isaiah 7:6 KJV
•
Isaiah 7:6 Biblia Paralela
•
Isaiah 7:6 Chinese Bible
•
Isaiah 7:6 French Bible
•
Isaiah 7:6 German Bible
Bible Hub