Genesis 50:11
Text Analysis
Strong'sHebrewEnglishMorphology
7200 [e]וַיַּ֡רְא
way-yar
And when sawConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
3427 [e]יוֹשֵׁב֩
yō-wō-šêḇ
the inhabitantsV-Qal-Prtcpl-msc
776 [e]הָאָ֨רֶץ
hā-’ā-reṣ
of the landArt | N-fs
3669 [e]הַֽכְּנַעֲנִ֜י
hak-kə-na-‘ă-nî
the CanaaniteArt | N-proper-ms
853 [e]אֶת־
’eṯ-
-DirObjM
60 [e]הָאֵ֗בֶל
hā-’ê-ḇel,
the mourningArt | N-ms
1637 [e]בְּגֹ֙רֶן֙
bə-ḡō-ren
at the threshing floorN-proper
329 [e]הָֽאָטָ֔ד
hā-’ā-ṭāḏ,
of AtadPrep | N-proper-fs
559 [e]וַיֹּ֣אמְר֔וּ
way-yō-mə-rū,
then they saidConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp
60 [e]אֵֽבֶל־
’ê-ḇel-
a mourningN-ms
3515 [e]כָּבֵ֥ד
kā-ḇêḏ
deepAdj-ms
2088 [e]זֶ֖ה
zeh
this [is]Pro-ms
4713 [e]לְמִצְרָ֑יִם
lə-miṣ-rā-yim;
of EgyptPrep-l | N-proper-fs
5921 [e]עַל־
‘al-
-Prep
3651 [e]כֵּ֞ן
kên
ThereforeAdv
7121 [e]קָרָ֤א
qā-rā
was calledV-Qal-Perf-3ms
8034 [e]שְׁמָהּ֙
šə-māh
its nameN-msc | 3fs
  אָבֵ֣ל
’ā-ḇêl
- 
67 [e]מִצְרַ֔יִם
miṣ-ra-yim,
Abel MizraimN-proper-fs
834 [e]אֲשֶׁ֖ר
’ă-šer
which [is]Pro-r
5676 [e]בְּעֵ֥בֶר
bə-‘ê-ḇer
beyondPrep-b | N-msc
3383 [e]הַיַּרְדֵּֽן׃
hay-yar-dên.
the JordanArt | N-proper-fs









Hebrew Texts
בראשית 50:11 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיַּ֡רְא יֹושֵׁב֩ הָאָ֨רֶץ הַֽכְּנַעֲנִ֜י אֶת־הָאֵ֗בֶל בְּגֹ֙רֶן֙ הָֽאָטָ֔ד וַיֹּ֣אמְר֔וּ אֵֽבֶל־כָּבֵ֥ד זֶ֖ה לְמִצְרָ֑יִם עַל־כֵּ֞ן קָרָ֤א שְׁמָהּ֙ אָבֵ֣ל מִצְרַ֔יִם אֲשֶׁ֖ר בְּעֵ֥בֶר הַיַּרְדֵּֽן׃

בראשית 50:11 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וירא יושב הארץ הכנעני את־האבל בגרן האטד ויאמרו אבל־כבד זה למצרים על־כן קרא שמה אבל מצרים אשר בעבר הירדן׃

בראשית 50:11 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
וירא יושב הארץ הכנעני את־האבל בגרן האטד ויאמרו אבל־כבד זה למצרים על־כן קרא שמה אבל מצרים אשר בעבר הירדן׃

בראשית 50:11 Hebrew Bible
וירא יושב הארץ הכנעני את האבל בגרן האטד ויאמרו אבל כבד זה למצרים על כן קרא שמה אבל מצרים אשר בעבר הירדן׃

Parallel Verses
New American Standard Bible
Now when the inhabitants of the land, the Canaanites, saw the mourning at the threshing floor of Atad, they said, "This is a grievous mourning for the Egyptians." Therefore it was named Abel-mizraim, which is beyond the Jordan.

King James Bible
And when the inhabitants of the land, the Canaanites, saw the mourning in the floor of Atad, they said, This is a grievous mourning to the Egyptians: wherefore the name of it was called Abelmizraim, which is beyond Jordan.

Holman Christian Standard Bible
When the Canaanite inhabitants of the land saw the mourning at the threshing floor of Atad, they said, "This is a solemn mourning on the part of the Egyptians." Therefore the place is named Abel-mizraim. It is across the Jordan.
Treasury of Scripture Knowledge

the Canaanites.

Genesis 10:15-19 And Canaan begat Sidon his first born, and Heth…

Genesis 13:7 And there was a strife between the herdsmen of Abram's cattle and …

Genesis 24:6 And Abraham said to him, Beware you that you bring not my son thither again.

Genesis 34:30 And Jacob said to Simeon and Levi, You have troubled me to make me …

Abel-mizraim. i.e., The mourning of the Egyptians.

1 Samuel 6:18 And the golden mice, according to the number of all the cities of …

beyond Jordan.

Genesis 50:10 And they came to the threshing floor of Atad, which is beyond Jordan, …

Deuteronomy 3:25,27 I pray you, let me go over, and see the good land that is beyond …

Deuteronomy 11:30 Are they not on the other side Jordan, by the way where the sun goes …

Links
Genesis 50:11Genesis 50:11 NIVGenesis 50:11 NLTGenesis 50:11 ESVGenesis 50:11 NASBGenesis 50:11 KJVGenesis 50:11 Bible AppsGenesis 50:11 Biblia ParalelaGenesis 50:11 Chinese BibleGenesis 50:11 French BibleGenesis 50:11 German BibleBible Hub
Genesis 50:10
Top of Page
Top of Page