Genesis 43:29
Text Analysis
Strong'sHebrewEnglishMorphology
5375 [e]וַיִּשָּׂ֣א
way-yiś-śā
And he liftedConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
5869 [e]עֵינָ֗יו
‘ê-nāw,
his eyesN-cdc | 3ms
7200 [e]וַיַּ֞רְא
way-yar
and sawConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
853 [e]אֶת־
’eṯ-
-DirObjM
1144 [e]בִּנְיָמִ֣ין
bin-yā-mîn
BenjaminN-proper-ms
251 [e]אָחִיו֮
’ā-ḥîw
his brotherN-msc | 3ms
1121 [e]בֶּן־
ben-
sonN-msc
517 [e]אִמּוֹ֒
’im-mōw
of his motherN-fsc | 3ms
559 [e]וַיֹּ֗אמֶר
way-yō-mer,
and saidConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
2088 [e]הֲזֶה֙
hă-zeh
[Is] thisArt | Pro-ms
251 [e]אֲחִיכֶ֣ם
’ă-ḥî-ḵem
your brotherN-msc | 2mp
6996 [e]הַקָּטֹ֔ן
haq-qā-ṭōn,
youngerArt | Adj-ms
834 [e]אֲשֶׁ֥ר
’ă-šer
of whomPro-r
559 [e]אֲמַרְתֶּ֖ם
’ă-mar-tem
you spokeV-Qal-Perf-2mp
413 [e]אֵלָ֑י
’ê-lāy;
to mePrep | 1cs
559 [e]וַיֹּאמַ֕ר
way-yō-mar
and he saidConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
430 [e]אֱלֹהִ֥ים
’ĕ-lō-hîm
GodN-mp
2603 [e]יָחְנְךָ֖
yā-ḥə-nə-ḵā
be gracious to youV-Qal-Imperf-3ms | 2ms
1121 [e]בְּנִֽי׃
bə-nî.
my sonN-msc | 1cs









Hebrew Texts
בראשית 43:29 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיִּשָּׂ֣א עֵינָ֗יו וַיַּ֞רְא אֶת־בִּנְיָמִ֣ין אָחִיו֮ בֶּן־אִמֹּו֒ וַיֹּ֗אמֶר הֲזֶה֙ אֲחִיכֶ֣ם הַקָּטֹ֔ן אֲשֶׁ֥ר אֲמַרְתֶּ֖ם אֵלָ֑י וַיֹּאמַ֕ר אֱלֹהִ֥ים יָחְנְךָ֖ בְּנִֽי׃

בראשית 43:29 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וישא עיניו וירא את־בנימין אחיו בן־אמו ויאמר הזה אחיכם הקטן אשר אמרתם אלי ויאמר אלהים יחנך בני׃

בראשית 43:29 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
וישא עיניו וירא את־בנימין אחיו בן־אמו ויאמר הזה אחיכם הקטן אשר אמרתם אלי ויאמר אלהים יחנך בני׃

בראשית 43:29 Hebrew Bible
וישא עיניו וירא את בנימין אחיו בן אמו ויאמר הזה אחיכם הקטן אשר אמרתם אלי ויאמר אלהים יחנך בני׃

Parallel Verses
New American Standard Bible
As he lifted his eyes and saw his brother Benjamin, his mother's son, he said, "Is this your youngest brother, of whom you spoke to me?" And he said, "May God be gracious to you, my son."

King James Bible
And he lifted up his eyes, and saw his brother Benjamin, his mother's son, and said, Is this your younger brother, of whom ye spake unto me? And he said, God be gracious unto thee, my son.

Holman Christian Standard Bible
When he looked up and saw his brother Benjamin, his mother's son, he asked, "Is this your youngest brother that you told me about?" Then he said, "May God be gracious to you, my son."
Treasury of Scripture Knowledge

mother's son.

Genesis 30:22-24 And God remembered Rachel, and God listened to her, and opened her womb…

Genesis 35:17,18 And it came to pass, when she was in hard labor, that the midwife …

of whom.

Genesis 42:11,13 We are all one man's sons; we are true men, your servants are no spies…

God.

Genesis 45:8 So now it was not you that sent me here, but God: and he has made …

Joshua 7:19 And Joshua said to Achan, My son, give, I pray you, glory to the …

2 Chronicles 29:11 My sons, be not now negligent: for the LORD has chosen you to stand …

Psalm 133:1,2 Behold, how good and how pleasant it is for brothers to dwell together …

Matthew 9:2,22 And, behold, they brought to him a man sick of the palsy, lying on …

Mark 10:24 And the disciples were astonished at his words. But Jesus answers …

1 Timothy 1:2 To Timothy, my own son in the faith: Grace, mercy, and peace, from …

Hebrews 13:1 Let brotherly love continue.

my son.

Numbers 6:25 The LORD make his face shine on you, and be gracious to you:

Psalm 111:4 He has made his wonderful works to be remembered: the LORD is gracious …

Psalm 112:4 To the upright there rises light in the darkness: he is gracious, …

Isaiah 30:19 For the people shall dwell in Zion at Jerusalem: you shall weep no …

Isaiah 33:2 O LORD, be gracious to us; we have waited for you: be you their arm …

Malachi 1:9 And now, I pray you, beseech God that he will be gracious to us: …

Links
Genesis 43:29Genesis 43:29 NIVGenesis 43:29 NLTGenesis 43:29 ESVGenesis 43:29 NASBGenesis 43:29 KJVGenesis 43:29 Bible AppsGenesis 43:29 Biblia ParalelaGenesis 43:29 Chinese BibleGenesis 43:29 French BibleGenesis 43:29 German BibleBible Hub
Genesis 43:28
Top of Page
Top of Page