Genesis 24:55
Text Analysis

Strong'sHebrewEnglishMorphology
559 [e]וַיֹּ֤אמֶר
way-yō-mer
And saidConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
251 [e]אָחִ֙יהָ֙
’ā-ḥî-hā
her brotherN-msc | 3fs
517 [e]וְאִמָּ֔הּ
wə-’im-māh
and her motherConj-w | N-fsc | 3fs
3427 [e]תֵּשֵׁ֨ב
tê-šêḇ
Let stayV-Qal-Imperf-3fs
5291 [e]הַנַּעֲרָ֥
han-na-‘ă-rā
the young womanArt | N-fs
854 [e]אִתָּ֛נוּ
’it-tā-nū
with usPrep | 1cp
3117 [e]יָמִ֖ים
yā-mîm
[a few] daysN-mp
176 [e]א֣וֹ
’ōw
orConj
6218 [e]עָשׂ֑וֹר
‘ā-śō-wr
ten [days]N-ms
310 [e]אַחַ֖ר
’a-ḥar
AfterwardAdv
1980 [e]תֵּלֵֽךְ׃
tê-lêḵ
she may goV-Qal-Imperf-3fs





















Parallel Strong's
Berean Study Bible
But her brother and mother said, “Let the girl remain with us ten days or so. After that, she may go.”

Young's Literal Translation
and her brother saith—her mother also—‘Let the young person abide with us a week or ten days, afterwards doth she go.’

Holman Christian Standard Bible
But her brother and mother said, “ Let the girl stay with us for about 10 days. Then she can go.”

New American Standard Bible
But her brother and her mother said, "Let the girl stay with us [a few] days, say ten; afterward she may go."

King James Bible
And her brother and her mother said, Let the damsel abide with us [a few] days, at the least ten; after that she shall go.
Links
Genesis 24:55Genesis 24:55 NIVGenesis 24:55 NLTGenesis 24:55 ESVGenesis 24:55 NASBGenesis 24:55 KJVGenesis 24:55 Biblia ParalelaGenesis 24:55 Chinese BibleGenesis 24:55 French BibleGenesis 24:55 German Bible

Bible Hub
Genesis 24:54
Top of Page
Top of Page