Ezekiel 29:19
Text Analysis
Strong'sHebrewEnglishMorphology
3651 [e]לָכֵ֗ן
lā-ḵên,
ThereforeAdv
3541 [e]כֹּ֤ה
kōh
thusAdv
559 [e]אָמַר֙
’ā-mar
saysV-Qal-Perf-3ms
136 [e]אֲדֹנָ֣י
’ă-ḏō-nāy
the LordN-proper-ms
3069 [e]יְהוִ֔ה
Yah-weh,
GODN-proper-ms
2005 [e]הִנְנִ֥י
hin-nî
surely IInterjection | 1cs
5414 [e]נֹתֵ֛ן
nō-ṯên
will giveV-Qal-Prtcpl-ms
5019 [e]לִנְבוּכַדְרֶאצַּ֥ר
lin-ḇū-ḵaḏ-reṣ-ṣar
to NebuchadnezzarPrep-l | N-proper-ms
4428 [e]מֶֽלֶךְ־
me-leḵ-
kingN-msc
894 [e]בָּבֶ֖ל
bā-ḇel
of BabylonN-proper-fs
853 [e]אֶת־
’eṯ-
-DirObjM
776 [e]אֶ֣רֶץ
’e-reṣ
the landN-fsc
4714 [e]מִצְרָ֑יִם
miṣ-rā-yim;
of EgyptN-proper-fs
5375 [e]וְנָשָׂ֨א
wə-nā-śā
and he shall take awayConj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms
1995 [e]הֲמֹנָ֜הּ
hă-mō-nāh
her wealthN-msc | 3fs
7997 [e]וְשָׁלַ֤ל
wə-šā-lal
and carry offConj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms
7998 [e]שְׁלָלָהּ֙
šə-lā-lāh
her spoilN-msc | 3fs
962 [e]וּבָזַ֣ז
ū-ḇā-zaz
and removeConj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms
957 [e]בִּזָּ֔הּ
biz-zāh,
her pillageN-msc | 3fs
1961 [e]וְהָיְתָ֥ה
wə-hā-yə-ṯāh
that will beConj-w | V-Qal-ConjPerf-3fs
7939 [e]שָׂכָ֖ר
śā-ḵār
the wagesN-ms
2426 [e]לְחֵילֽוֹ׃
lə-ḥê-lōw.
for his armyPrep-l | N-msc | 3ms





















Hebrew Texts
יחזקאל 29:19 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
לָכֵ֗ן כֹּ֤ה אָמַר֙ אֲדֹנָ֣י יְהוִ֔ה הִנְנִ֥י נֹתֵ֛ן לִנְבוּכַדְרֶאצַּ֥ר מֶֽלֶךְ־בָּבֶ֖ל אֶת־אֶ֣רֶץ מִצְרָ֑יִם וְנָשָׂ֨א הֲמֹנָ֜הּ וְשָׁלַ֤ל שְׁלָלָהּ֙ וּבָזַ֣ז בִּזָּ֔הּ וְהָיְתָ֥ה שָׂכָ֖ר לְחֵילֹֽו׃

יחזקאל 29:19 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
לכן כה אמר אדני יהוה הנני נתן לנבוכדראצר מלך־בבל את־ארץ מצרים ונשא המנה ושלל שללה ובזז בזה והיתה שכר לחילו׃

יחזקאל 29:19 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
לכן כה אמר אדני יהוה הנני נתן לנבוכדראצר מלך־בבל את־ארץ מצרים ונשא המנה ושלל שללה ובזז בזה והיתה שכר לחילו׃

יחזקאל 29:19 Hebrew Bible
לכן כה אמר אדני יהוה הנני נתן לנבוכדראצר מלך בבל את ארץ מצרים ונשא המנה ושלל שללה ובזז בזה והיתה שכר לחילו׃

Parallel Verses
New American Standard Bible
Therefore thus says the Lord GOD, "Behold, I will give the land of Egypt to Nebuchadnezzar king of Babylon. And he will carry off her wealth and capture her spoil and seize her plunder; and it will be wages for his army.

King James Bible
Therefore thus saith the Lord GOD; Behold, I will give the land of Egypt unto Nebuchadrezzar king of Babylon; and he shall take her multitude, and take her spoil, and take her prey; and it shall be the wages for his army.

Holman Christian Standard Bible
Therefore this is what the Lord GOD says: I am going to give the land of Egypt to Nebuchadnezzar king of Babylon, who will carry off its wealth, seizing its spoil and taking its plunder. This will be his army's compensation.
Treasury of Scripture Knowledge

I will

Ezekiel 29:8-10 Therefore thus said the Lord GOD; Behold, I will bring a sword on …

Ezekiel 30:10-12 Thus said the Lord GOD; I will also make the multitude of Egypt to …

Jeremiah 43:10-13 And say to them, Thus said the LORD of hosts, the God of Israel; …

take her spoil, and take her pray [heb] spoil her spoil and prey her prey.

Links
Ezekiel 29:19Ezekiel 29:19 NIVEzekiel 29:19 NLTEzekiel 29:19 ESVEzekiel 29:19 NASBEzekiel 29:19 KJVEzekiel 29:19 Bible AppsEzekiel 29:19 Biblia ParalelaEzekiel 29:19 Chinese BibleEzekiel 29:19 French BibleEzekiel 29:19 German BibleBible Hub
Ezekiel 29:18
Top of Page
Top of Page