Exodus 8:8
Text Analysis
Strong'sHebrewEnglishMorphology
7121 [e]וַיִּקְרָ֨א
way-yiq-rā
And calledConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
6547 [e]פַרְעֹ֜ה
p̄ar-‘ōh
PharaohN-proper-ms
4872 [e]לְמֹשֶׁ֣ה
lə-mō-šeh
for MosesPrep-l | N-proper-ms
175 [e]וּֽלְאַהֲרֹ֗ן
ū-lə-’a-hă-rōn,
and AaronConj-w, Prep-l | N-proper-ms
559 [e]וַיֹּ֙אמֶר֙
way-yō-mer
and saidConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
6279 [e]הַעְתִּ֣ירוּ
ha‘-tî-rū
EntreatV-Hifil-Imp-mp
413 [e]אֶל־
’el-
-Prep
3068 [e]יְהוָ֔ה
Yah-weh,
YahwehN-proper-ms
5493 [e]וְיָסֵר֙
wə-yā-sêr
that He may take awayConj-w | V-Hifil-ConjImperf.Jus-3ms
6854 [e]הַֽצְפַרְדְּעִ֔ים
haṣ-p̄ar-də-‘îm,
the frogsArt | N-fp
4480 [e]מִמֶּ֖נִּי
mim-men-nî
from mePrep | 1cs
5971 [e]וּמֵֽעַמִּ֑י
ū-mê-‘am-mî;
and from my peopleConj-w, Prep-m | N-msc | 1cs
7971 [e]וַאֲשַׁלְּחָה֙
wa-’ă-šal-lə-ḥāh
and I will let goConj-w | V-Piel-ConjImperf.Cohort-1cs
853 [e]אֶת־
’eṯ-
-DirObjM
5971 [e]הָעָ֔ם
hā-‘ām,
the peopleArt | N-ms
2076 [e]וְיִזְבְּח֖וּ
wə-yiz-bə-ḥū
that they may sacrificeConj-w | V-Qal-ConjImperf-3mp
3068 [e]לַיהוָֽה׃
Yah-weh.
to YahwehPrep-l | N-proper-ms









Hebrew Texts
שמות 8:8 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיִּקְרָ֨א פַרְעֹ֜ה לְמֹשֶׁ֣ה וּֽלְאַהֲרֹ֗ן וַיֹּ֙אמֶר֙ הַעְתִּ֣ירוּ אֶל־יְהוָ֔ה וְיָסֵר֙ הַֽצְפַרְדְּעִ֔ים מִמֶּ֖נִּי וּמֵֽעַמִּ֑י וַאֲשַׁלְּחָה֙ אֶת־הָעָ֔ם וְיִזְבְּח֖וּ לַיהוָֽה׃

שמות 8:8 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויקרא פרעה למשה ולאהרן ויאמר העתירו אל־יהוה ויסר הצפרדעים ממני ומעמי ואשלחה את־העם ויזבחו ליהוה׃

שמות 8:8 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויקרא פרעה למשה ולאהרן ויאמר העתירו אל־יהוה ויסר הצפרדעים ממני ומעמי ואשלחה את־העם ויזבחו ליהוה׃

שמות 8:8 Hebrew Bible
ויקרא פרעה למשה ולאהרן ויאמר העתירו אל יהוה ויסר הצפרדעים ממני ומעמי ואשלחה את העם ויזבחו ליהוה׃

Parallel Verses
New American Standard Bible
Then Pharaoh called for Moses and Aaron and said, "Entreat the LORD that He remove the frogs from me and from my people; and I will let the people go, that they may sacrifice to the LORD."

King James Bible
Then Pharaoh called for Moses and Aaron, and said, Intreat the LORD, that he may take away the frogs from me, and from my people; and I will let the people go, that they may do sacrifice unto the LORD.

Holman Christian Standard Bible
Pharaoh summoned Moses and Aaron and said, "Ask Yahweh to remove the frogs from me and my people. Then I will let the people go and they can sacrifice to Yahweh."
Treasury of Scripture Knowledge

intreat

Exodus 5:2 And Pharaoh said, Who is the LORD, that I should obey his voice to …

Exodus 9:28 Entreat the LORD (for it is enough) that there be no more mighty …

Exodus 10:17 Now therefore forgive, I pray you, my sin only this once, and entreat …

Numbers 21:7 Therefore the people came to Moses, and said, We have sinned, for …

1 Samuel 12:19 And all the people said to Samuel, Pray for your servants to the …

1 Kings 13:6 And the king answered and said to the man of God, Entreat now the …

Acts 8:24 Then answered Simon, and said, Pray you to the LORD for me, that …

and I will

Exodus 8:25-28 And Pharaoh called for Moses and for Aaron, and said, Go you, sacrifice …

Exodus 10:8-11,24-27 And Moses and Aaron were brought again to Pharaoh: and he said to …

Exodus 12:31,32 And he called for Moses and Aaron by night, and said, Rise up, and …

Exodus 14:5 And it was told the king of Egypt that the people fled: and the heart …

Psalm 66:3 Say to God, How terrible are you in your works! through the greatness …

Psalm 78:34-36 When he slew them, then they sought him: and they returned and inquired …

Jeremiah 34:8-16 This is the word that came to Jeremiah from the LORD…

Links
Exodus 8:8Exodus 8:8 NIVExodus 8:8 NLTExodus 8:8 ESVExodus 8:8 NASBExodus 8:8 KJVExodus 8:8 Bible AppsExodus 8:8 Biblia ParalelaExodus 8:8 Chinese BibleExodus 8:8 French BibleExodus 8:8 German BibleBible Hub
Exodus 8:7
Top of Page
Top of Page