Bible
>
Hebrew
> Exodus 3:18
◄
Exodus 3:18
►
Text Analysis
Go to Parallel Hebrew
Strong's
Hebrew
English
Morphology
8085
[e]
וְשָׁמְע֖וּ
wə-šā-mə-‘ū
And they will listen
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3cp
6963
[e]
לְקֹלֶ֑ךָ
lə-qō-le-ḵā
to your voice
Prep-l | N-msc | 2ms
935
[e]
וּבָאתָ֡
ū-ḇā-ṯā
and you shall come
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-2ms
859
[e]
אַתָּה֩
’at-tāh
you
Pro-2ms
2205
[e]
וְזִקְנֵ֨י
wə-ziq-nê
and the elders
Conj-w | Adj-mpc
3478
[e]
יִשְׂרָאֵ֜ל
yiś-rā-’êl
of Israel
N-proper-ms
413
[e]
אֶל־
’el-
to
Prep
4428
[e]
מֶ֣לֶךְ
me-leḵ
the king
N-msc
4714
[e]
מִצְרַ֗יִם
miṣ-ra-yim
of Egypt
N-proper-fs
559
[e]
וַאֲמַרְתֶּ֤ם
wa-’ă-mar-tem
and you⁺ shall say
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-2mp
413
[e]
אֵלָיו֙
’ê-lāw
to him
Prep | 3ms
3068
[e]
יְהוָ֞ה
Yah-weh
YHWH
N-proper-ms
430
[e]
אֱלֹהֵ֤י
’ĕ-lō-hê
the God
N-mpc
5680
[e]
הָֽעִבְרִיִּים֙
hā-‘iḇ-rî-yîm
of the Hebrews
Art | N-proper-mp
7136
[e]
נִקְרָ֣ה
niq-rāh
has met
V-Nifal-Perf-3ms
5921
[e]
עָלֵ֔ינוּ
‘ā-lê-nū
with us
Prep | 1cp
6258
[e]
וְעַתָּ֗ה
wə-‘at-tāh
And now
Conj-w | Adv
1980
[e]
נֵֽלֲכָה־
nê-lă-ḵāh-
let us go
V-Qal-Imperf.Cohort-1cp
4994
[e]
נָּ֞א
nā
please
Interjection
1870
[e]
דֶּ֣רֶךְ
de-reḵ
a journey
N-csc
7969
[e]
שְׁלֹ֤שֶׁת
šə-lō-šeṯ
of three
Number-msc
3117
[e]
יָמִים֙
yā-mîm
days
N-mp
4057
[e]
בַּמִּדְבָּ֔ר
bam-miḏ-bār
into the wilderness
Prep-b, Art | N-ms
2076
[e]
וְנִזְבְּחָ֖ה
wə-niz-bə-ḥāh
and let us sacrifice
Conj-w | V-Qal-ConjImperf.Cohort-1cp
3068
[e]
לַֽיהוָ֥ה
Yah-weh
to YHWH
Prep-l | N-proper-ms
430
[e]
אֱלֹהֵֽינוּ׃
’ĕ-lō-hê-nū
our God
N-mpc | 1cp
Parallel Strong's
Berean Study Bible
The elders of Israel will listen
to what you say,
and you
must go
with them
to
the king
of Egypt
and tell
him,
‘The LORD,
the God
of the Hebrews,
has met
with us.
Now
please
let us take
a three-day
journey
into the wilderness,
so that we may sacrifice
to the LORD
our God.’
Young's Literal Translation
‘And they have hearkened
to thy voice
, and thou hast entered
, thou
and the elders
of Israel
, unto
the king
of Egypt
, and ye have said
unto
him, Jehovah
, God
of the Hebrews
, hath met
with
us; and now
, let us go
, we pray thee
, a journey
of three
days
into the wilderness
, and we sacrifice
to Jehovah
our God.
Holman Christian Standard Bible
They will listen
to
what you
say
.
Then
you
,
along with
the elders
of Israel
,
must go
to
the king
of Egypt
and
say
to
him
:
Yahweh
,
the God
of the
Hebrews
,
has met
with
us
.
Now
please
let us go on
a three-day
trip
into
the
wilderness
so that
we may sacrifice
to
Yahweh
our
God
.
New American Standard Bible
"They will pay
heed
to what
you say;
and you with the elders
of Israel
will come
to the king
of Egypt
and you will say
to him, 'The LORD,
the God
of the Hebrews,
has met
with us. So now,
please,
let us go
a three
days'
journey
into the wilderness,
that we may sacrifice
to the LORD
our God.'
King James Bible
And they shall hearken
to thy voice:
and thou shalt come,
thou and the elders
of Israel,
unto the king
of Egypt,
and ye shall say
unto him, The LORD
God
of the Hebrews
hath met
with us: and now let us go,
we beseech thee, three
days'
journey
into the wilderness,
that we may sacrifice
to the LORD
our God.
Links
Exodus 3:18
•
Exodus 3:18 NIV
•
Exodus 3:18 NLT
•
Exodus 3:18 ESV
•
Exodus 3:18 NASB
•
Exodus 3:18 KJV
•
Exodus 3:18 Biblia Paralela
•
Exodus 3:18 Chinese Bible
•
Exodus 3:18 French Bible
•
Exodus 3:18 German Bible
Bible Hub