Esther 5:4
Text Analysis
Strong'sHebrewEnglishMorphology
559 [e]וַתֹּ֣אמֶר
wat-tō-mer
So answeredConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fs
635 [e]אֶסְתֵּ֔ר
’es-têr,
EstherN-proper-fs
518 [e]אִם־
’im-
ifConj
5921 [e]עַל־
‘al-
toPrep
4428 [e]הַמֶּ֖לֶךְ
ham-me-leḵ
the kingArt | N-ms
2895 [e]ט֑וֹב
ṭō-wḇ;
it pleasesAdj-ms
935 [e]יָב֨וֹא
yā-ḇō-w
let comeV-Qal-Imperf-3ms
4428 [e]הַמֶּ֤לֶךְ
ham-me-leḵ
the kingArt | N-ms
2001 [e]וְהָמָן֙
wə-hā-mān
and HamanConj-w | N-proper-ms
3117 [e]הַיּ֔וֹם
hay-yō-wm,
todayArt | N-ms
413 [e]אֶל־
’el-
toPrep
4960 [e]הַמִּשְׁתֶּ֖ה
ham-miš-teh
the banquetArt | N-ms
834 [e]אֲשֶׁר־
’ă-šer-
thatPro-r
6213 [e]עָשִׂ֥יתִי
‘ā-śî-ṯî
I have preparedV-Qal-Perf-1cs
  לֽוֹ׃
lōw.
for himPrep | 3ms





















Hebrew Texts
אסתר 5:4 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַתֹּ֣אמֶר אֶסְתֵּ֔ר אִם־עַל־הַמֶּ֖לֶךְ טֹ֑וב יָבֹ֨וא הַמֶּ֤לֶךְ וְהָמָן֙ הַיֹּ֔ום אֶל־הַמִּשְׁתֶּ֖ה אֲשֶׁר־עָשִׂ֥יתִי לֹֽו׃

אסתר 5:4 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ותאמר אסתר אם־על־המלך טוב יבוא המלך והמן היום אל־המשתה אשר־עשיתי לו׃

אסתר 5:4 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ותאמר אסתר אם־על־המלך טוב יבוא המלך והמן היום אל־המשתה אשר־עשיתי לו׃

אסתר 5:4 Hebrew Bible
ותאמר אסתר אם על המלך טוב יבוא המלך והמן היום אל המשתה אשר עשיתי לו׃

Parallel Verses
New American Standard Bible
Esther said, "If it pleases the king, may the king and Haman come this day to the banquet that I have prepared for him."

King James Bible
And Esther answered, If it seem good unto the king, let the king and Haman come this day unto the banquet that I have prepared for him.

Holman Christian Standard Bible
If it pleases the king," Esther replied, "may the king and Haman come today to the banquet I have prepared for them."
Treasury of Scripture Knowledge

If it seem.

Esther 5:8 If I have found favor in the sight of the king, and if it please …

Proverbs 29:11 A fool utters all his mind: but a wise man keeps it in till afterwards.

the banquet. Mishteh, from shathah, 'to drink,' a compotation, feast, or banquet accompanied with drinking; the drinking in the East being at the beginning, and not at the end of the entertainment. Olearius, describing an entertainment at the Persian court, says, 'The floor of the hall was covered with cotton cloth, which was covered with all sorts of fruits and sweetmeats in basons of gold. With them was served up excellent Shiraz wine. After an hour's time, the sweetmeats were removed, to make way for the more substantial part of the entertainment, such as rice, boiled and roast mutton, etc. When the company had been at table an hour and a half, warm water was brought, in a ewer of gold, for washing; and grace being said, they began to retire without speaking a word, according to the custom of the country.'

Esther 5:8 If I have found favor in the sight of the king, and if it please …

Esther 3:15 The posts went out, being hastened by the king's commandment, and …

Genesis 27:25 And he said, Bring it near to me, and I will eat of my son's venison, …

Genesis 32:20 And say you moreover, Behold, your servant Jacob is behind us. For …

Psalm 112:5 A good man shows favor, and lends: he will guide his affairs with discretion.

1 Corinthians 14:20 Brothers, be not children in understanding: however, in malice be …

Links
Esther 5:4Esther 5:4 NIVEsther 5:4 NLTEsther 5:4 ESVEsther 5:4 NASBEsther 5:4 KJVEsther 5:4 Bible AppsEsther 5:4 Biblia ParalelaEsther 5:4 Chinese BibleEsther 5:4 French BibleEsther 5:4 German BibleBible Hub
Esther 5:3
Top of Page
Top of Page