2 Samuel 3:35
Text Analysis
Strong'sHebrewEnglishMorphology
935 [e]וַיָּבֹ֣א
way-yā-ḇō
And when cameConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
3605 [e]כָל־
ḵāl
allN-msc
5971 [e]הָעָ֗ם
hā-‘ām,
the peopleArt | N-ms
1262 [e]לְהַבְר֧וֹת
lə-haḇ-rō-wṯ
to persuade to eatPrep-l | V-Hifil-Inf
853 [e]אֶת־
’eṯ-
-DirObjM
1732 [e]דָּוִ֛ד
dā-wiḏ
DavidN-proper-ms
3899 [e]לֶ֖חֶם
le-ḥem
foodN-ms
5750 [e]בְּע֣וֹד
bə-‘ō-wḏ
while it was stillPrep-b | Adv
3117 [e]הַיּ֑וֹם
hay-yō-wm;
dayArt | N-ms
7650 [e]וַיִּשָּׁבַ֨ע
way-yiš-šā-ḇa‘
and took an oathConj-w | V-Nifal-ConsecImperf-3ms
1732 [e]דָּוִ֜ד
dā-wiḏ
DavidN-proper-ms
559 [e]לֵאמֹ֗ר
lê-mōr,
sayingPrep-l | V-Qal-Inf
3541 [e]כֹּ֣ה
kōh
soAdv
6213 [e]יַעֲשֶׂה־
ya-‘ă-śeh-
doV-Qal-Imperf-3ms
  לִּ֤י
to mePrep | 1cs
430 [e]אֱלֹהִים֙
’ĕ-lō-hîm
GodN-mp
3541 [e]וְכֹ֣ה
wə-ḵōh
and alsoConj-w | Adv
3254 [e]יֹסִ֔יף
yō-sîp̄,
moreV-Hifil-Imperf-3ms
3588 [e]כִּ֣י
ifConj
518 [e]אִם־
’im-
ifConj
6440 [e]לִפְנֵ֧י
lip̄-nê
tillPrep-l | N-cpc
935 [e]בֽוֹא־
ḇō-w-
goes downV-Qal-Inf
8121 [e]הַשֶּׁ֛מֶשׁ
haš-še-meš
The sunArt | N-cs
2938 [e]אֶטְעַם־
’eṭ-‘am-
I tasteV-Qal-Imperf-1cs
3899 [e]לֶ֖חֶם
le-ḥem
breadN-ms
176 [e]א֥וֹ
’ōw
orConj
3605 [e]כָל־
ḵāl
allN-msc
3972 [e]מְאֽוּמָה׃
mə-’ū-māh.
anything elseN-ms









Hebrew Texts
שמואל ב 3:35 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיָּבֹ֣א כָל־הָעָ֗ם לְהַבְרֹ֧ות אֶת־דָּוִ֛ד לֶ֖חֶם בְּעֹ֣וד הַיֹּ֑ום וַיִּשָּׁבַ֨ע דָּוִ֜ד לֵאמֹ֗ר כֹּ֣ה יַעֲשֶׂה־לִּ֤י אֱלֹהִים֙ וְכֹ֣ה יֹסִ֔יף כִּ֣י אִם־לִפְנֵ֧י בֹֽוא־הַשֶּׁ֛מֶשׁ אֶטְעַם־לֶ֖חֶם אֹ֥ו כָל־מְאֽוּמָה׃

שמואל ב 3:35 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויבא כל־העם להברות את־דוד לחם בעוד היום וישבע דוד לאמר כה יעשה־לי אלהים וכה יסיף כי אם־לפני בוא־השמש אטעם־לחם או כל־מאומה׃

שמואל ב 3:35 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויבא כל־העם להברות את־דוד לחם בעוד היום וישבע דוד לאמר כה יעשה־לי אלהים וכה יסיף כי אם־לפני בוא־השמש אטעם־לחם או כל־מאומה׃

שמואל ב 3:35 Hebrew Bible
ויבא כל העם להברות את דוד לחם בעוד היום וישבע דוד לאמר כה יעשה לי אלהים וכה יסיף כי אם לפני בוא השמש אטעם לחם או כל מאומה׃

Parallel Verses
New American Standard Bible
Then all the people came to persuade David to eat bread while it was still day; but David vowed, saying, "May God do so to me, and more also, if I taste bread or anything else before the sun goes down."

King James Bible
And when all the people came to cause David to eat meat while it was yet day, David sware, saying, So do God to me, and more also, if I taste bread, or ought else, till the sun be down.

Holman Christian Standard Bible
Then they came to urge David to eat bread while it was still day, but David took an oath: "May God punish me and do so severely if I taste bread or anything else before sunset!"
Treasury of Scripture Knowledge

cause

1 Samuel 12:17 Is it not wheat harvest to day? I will call to the LORD, and he shall …

Jeremiah 16:7 Neither shall men tear themselves for them in mourning, to comfort …

Ezekiel 24:17,22 Forbear to cry, make no mourning for the dead, bind the tire of your …

So do

2 Samuel 3:9 So do God to Abner, and more also, except, as the LORD has sworn …

Ruth 1:17 Where you die, will I die, and there will I be buried: the LORD do …

till the

2 Samuel 1:12 And they mourned, and wept, and fasted until even, for Saul, and …

Judges 20:26 Then all the children of Israel, and all the people, went up, and …

Links
2 Samuel 3:352 Samuel 3:35 NIV2 Samuel 3:35 NLT2 Samuel 3:35 ESV2 Samuel 3:35 NASB2 Samuel 3:35 KJV2 Samuel 3:35 Bible Apps2 Samuel 3:35 Biblia Paralela2 Samuel 3:35 Chinese Bible2 Samuel 3:35 French Bible2 Samuel 3:35 German BibleBible Hub
2 Samuel 3:34
Top of Page
Top of Page