2 Samuel 24:3
Text Analysis
Strong'sHebrewEnglishMorphology
559 [e]וַיֹּ֨אמֶר
way-yō-mer
And saidConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
3097 [e]יוֹאָ֜ב
yō-w-’āḇ
JoabN-proper-ms
413 [e]אֶל־
’el-
toPrep
4428 [e]הַמֶּ֗לֶךְ
ham-me-leḵ,
the kingArt | N-ms
3254 [e]וְיוֹסֵ֣ף
wə-yō-w-sêp̄
and may addConj-w | V-Hifil-ConjImperf.Jus-3ms
3068 [e]יְהוָה֩
Yah-weh
YahwehN-proper-ms
430 [e]אֱלֹהֶ֨יךָ
’ĕ-lō-he-ḵā
your GodN-mpc | 2ms
413 [e]אֶל־
’el-
toPrep
5971 [e]הָעָ֜ם
hā-‘ām
the peopleArt | N-ms
1992 [e]כָּהֵ֤ם ׀
kā-hêm
as they [were]Prep-k | Pro-3mp
1992 [e]וְכָהֵם֙
wə-ḵā-hêm
and as they [are]Conj-w, Prep-k | Pro-3mp
3967 [e]מֵאָ֣ה
mê-’āh
a hundredNumber-fs
6471 [e]פְעָמִ֔ים
p̄ə-‘ā-mîm,
timesN-fp
5869 [e]וְעֵינֵ֥י
wə-‘ê-nê
and the eyesConj-w | N-cdc
113 [e]אֲדֹנִֽי־
’ă-ḏō-nî-
of my lordN-msc | 1cs
4428 [e]הַמֶּ֖לֶךְ
ham-me-leḵ
the kingArt | N-ms
7200 [e]רֹא֑וֹת
rō-’ō-wṯ;
may see [it]V-Qal-Prtcpl-fp
113 [e]וַאדֹנִ֣י
wa-ḏō-nî
but my lordConj-w | N-msc | 1cs
4428 [e]הַמֶּ֔לֶךְ
ham-me-leḵ,
the kingArt | N-ms
4100 [e]לָ֥מָּה
lām-māh
whyInterrog
2654 [e]חָפֵ֖ץ
ḥā-p̄êṣ
does desireV-Qal-Perf-3ms
1697 [e]בַּדָּבָ֥ר
bad-dā-ḇār
thingPrep-b, Art | N-ms
2088 [e]הַזֶּֽה׃
haz-zeh.
thisArt | Pro-ms









Hebrew Texts
שמואל ב 24:3 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֨אמֶר יֹואָ֜ב אֶל־הַמֶּ֗לֶךְ וְיֹוסֵ֣ף יְהוָה֩ אֱלֹהֶ֨יךָ אֶל־הָעָ֜ם כָּהֵ֤ם ׀ וְכָהֵם֙ מֵאָ֣ה פְעָמִ֔ים וְעֵינֵ֥י אֲדֹנִֽי־הַמֶּ֖לֶךְ רֹאֹ֑ות וַאדֹנִ֣י הַמֶּ֔לֶךְ לָ֥מָּה חָפֵ֖ץ בַּדָּבָ֥ר הַזֶּֽה׃

שמואל ב 24:3 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויאמר יואב אל־המלך ויוסף יהוה אלהיך אל־העם כהם ׀ וכהם מאה פעמים ועיני אדני־המלך ראות ואדני המלך למה חפץ בדבר הזה׃

שמואל ב 24:3 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויאמר יואב אל־המלך ויוסף יהוה אלהיך אל־העם כהם ׀ וכהם מאה פעמים ועיני אדני־המלך ראות ואדני המלך למה חפץ בדבר הזה׃

שמואל ב 24:3 Hebrew Bible
ויאמר יואב אל המלך ויוסף יהוה אלהיך אל העם כהם וכהם מאה פעמים ועיני אדני המלך ראות ואדני המלך למה חפץ בדבר הזה׃

Parallel Verses
New American Standard Bible
But Joab said to the king, "Now may the LORD your God add to the people a hundred times as many as they are, while the eyes of my lord the king still see; but why does my lord the king delight in this thing?"

King James Bible
And Joab said unto the king, Now the LORD thy God add unto the people, how many soever they be, an hundredfold, and that the eyes of my lord the king may see it: but why doth my lord the king delight in this thing?

Holman Christian Standard Bible
Joab replied to the king, "May the LORD your God multiply the troops 100 times more than they are--while my lord the king looks on! But why does my lord the king want to do this?"
Treasury of Scripture Knowledge

2 Chronicles 10:12 So Jeroboam and all the people came to Rehoboam on the third day, …

1 Chronicles 21:3,4 And Joab answered, The LORD make his people an hundred times so many …

Psalm 115:14 The LORD shall increase you more and more, you and your children.

Proverbs 14:28 In the multitude of people is the king's honor: but in the want of …

Isaiah 60:5 Then you shall see, and flow together, and your heart shall fear, …

Links
2 Samuel 24:32 Samuel 24:3 NIV2 Samuel 24:3 NLT2 Samuel 24:3 ESV2 Samuel 24:3 NASB2 Samuel 24:3 KJV2 Samuel 24:3 Bible Apps2 Samuel 24:3 Biblia Paralela2 Samuel 24:3 Chinese Bible2 Samuel 24:3 French Bible2 Samuel 24:3 German BibleBible Hub
2 Samuel 24:2
Top of Page
Top of Page