2 Samuel 14:15
Text Analysis
Strong'sHebrewEnglishMorphology
6258 [e]וְ֠עַתָּה
wə-‘at-tāh
Therefore nowConj-w | Adv
834 [e]אֲשֶׁר־
’ă-šer-
thatPro-r
935 [e]בָּ֜אתִי
bā-ṯî
I have comeV-Qal-Perf-1cs
1696 [e]לְדַבֵּ֨ר
lə-ḏab-bêr
to speakPrep-l | V-Piel-Inf
413 [e]אֶל־
’el-
toPrep
4428 [e]הַמֶּ֤לֶךְ
ham-me-leḵ
the kingArt | N-ms
113 [e]אֲדֹנִי֙
’ă-ḏō-nî
my lordN-msc | 1cs
853 [e]אֶת־
’eṯ-
ofDirObjM
1697 [e]הַדָּבָ֣ר
had-dā-ḇār
thingArt | N-ms
2088 [e]הַזֶּ֔ה
haz-zeh,
thisArt | Pro-ms
3588 [e]כִּ֥י
becauseConj
3372 [e]יֵֽרְאֻ֖נִי
yê-rə-’u-nî
have made me afraidV-Piel-Imperf-3mp | 1cs
5971 [e]הָעָ֑ם
hā-‘ām;
the peopleArt | N-ms
559 [e]וַתֹּ֤אמֶר
wat-tō-mer
and saidConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fs
8198 [e]שִׁפְחָֽתְךָ֙
šip̄-ḥā-ṯə-ḵā
your maidservantN-fsc | 2ms
1696 [e]אֲדַבְּרָה־
’ă-ḏab-bə-rāh-
I will speakV-Piel-Imperf.Cohort-1cs
4994 [e]נָּ֣א
nowInterjection
413 [e]אֶל־
’el-
toPrep
4428 [e]הַמֶּ֔לֶךְ
ham-me-leḵ,
the kingArt | N-ms
194 [e]אוּלַ֛י
’ū-lay
it may be thatAdv
6213 [e]יַעֲשֶׂ֥ה
ya-‘ă-śeh
will performV-Qal-Imperf-3ms
4428 [e]הַמֶּ֖לֶךְ
ham-me-leḵ
the kingArt | N-ms
853 [e]אֶת־
’eṯ-
-DirObjM
1697 [e]דְּבַ֥ר
də-ḇar
the requestN-msc
519 [e]אֲמָתֽוֹ׃
’ă-mā-ṯōw.
of his maidservantN-fsc | 3ms









Hebrew Texts
שמואל ב 14:15 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְ֠עַתָּה אֲשֶׁר־בָּ֜אתִי לְדַבֵּ֨ר אֶל־הַמֶּ֤לֶךְ אֲדֹנִי֙ אֶת־הַדָּבָ֣ר הַזֶּ֔ה כִּ֥י יֵֽרְאֻ֖נִי הָעָ֑ם וַתֹּ֤אמֶר שִׁפְחָֽתְךָ֙ אֲדַבְּרָה־נָּ֣א אֶל־הַמֶּ֔לֶךְ אוּלַ֛י יַעֲשֶׂ֥ה הַמֶּ֖לֶךְ אֶת־דְּבַ֥ר אֲמָתֹֽו׃

שמואל ב 14:15 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ועתה אשר־באתי לדבר אל־המלך אדני את־הדבר הזה כי יראני העם ותאמר שפחתך אדברה־נא אל־המלך אולי יעשה המלך את־דבר אמתו׃

שמואל ב 14:15 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ועתה אשר־באתי לדבר אל־המלך אדני את־הדבר הזה כי יראני העם ותאמר שפחתך אדברה־נא אל־המלך אולי יעשה המלך את־דבר אמתו׃

שמואל ב 14:15 Hebrew Bible
ועתה אשר באתי לדבר אל המלך אדני את הדבר הזה כי יראני העם ותאמר שפחתך אדברה נא אל המלך אולי יעשה המלך את דבר אמתו׃

Parallel Verses
New American Standard Bible
"Now the reason I have come to speak this word to my lord the king is that the people have made me afraid; so your maidservant said, 'Let me now speak to the king, perhaps the king will perform the request of his maidservant.

King James Bible
Now therefore that I am come to speak of this thing unto my lord the king, it is because the people have made me afraid: and thy handmaid said, I will now speak unto the king; it may be that the king will perform the request of his handmaid.

Holman Christian Standard Bible
Now therefore, I've come to present this matter to my lord the king because the people have made me afraid. Your servant thought: I must speak to the king. Perhaps the king will grant his servant's request.
Treasury of Scripture Knowledge
Links
2 Samuel 14:152 Samuel 14:15 NIV2 Samuel 14:15 NLT2 Samuel 14:15 ESV2 Samuel 14:15 NASB2 Samuel 14:15 KJV2 Samuel 14:15 Bible Apps2 Samuel 14:15 Biblia Paralela2 Samuel 14:15 Chinese Bible2 Samuel 14:15 French Bible2 Samuel 14:15 German BibleBible Hub
2 Samuel 14:14
Top of Page
Top of Page