2 Samuel 1:6
Text Analysis
559 [e]וַיֹּ֜אמֶר
And saidConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
5288 [e]הַנַּ֣עַר ׀
the young manArt | N-ms
5046 [e]הַמַּגִּ֣יד
who toldArt | V-Hifil-Prtcpl-ms
himPrep | 3ms
7122 [e]נִקְרֹ֤א
by chanceV-Nifal-InfAbs
7136 [e]נִקְרֵ֙יתִי֙
as I happened [to be]V-Nifal-Perf-1cs
2022 [e]בְּהַ֣ר
on MountPrep-b | N-msc
1533 [e]הַגִּלְבֹּ֔עַ
GilboaArt | N-proper-fs
2009 [e]וְהִנֵּ֥ה
and there wasConj-w | Interjection
7586 [e]שָׁא֖וּל
8172 [e]נִשְׁעָ֣ן
5921 [e]עַל־
2595 [e]חֲנִית֑וֹ
his spearN-fsc | 3ms
2009 [e]וְהִנֵּ֥ה
and indeedConj-w | Interjection
7393 [e]הָרֶ֛כֶב
the chariotsArt | N-ms
1167 [e]וּבַעֲלֵ֥י
andConj-w | N-mpc
6571 [e]הַפָּרָשִׁ֖ים
horsemenArt | N-mp
1692 [e]הִדְבִּקֻֽהוּ׃
followed hard after himV-Hifil-Perf-3cp | 3ms

Hebrew Texts
שמואל ב 1:6 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֜אמֶר הַנַּ֣עַר ׀ הַמַּגִּ֣יד לֹ֗ו נִקְרֹ֤א נִקְרֵ֙יתִי֙ בְּהַ֣ר הַגִּלְבֹּ֔עַ וְהִנֵּ֥ה שָׁא֖וּל נִשְׁעָ֣ן עַל־חֲנִיתֹ֑ו וְהִנֵּ֥ה הָרֶ֛כֶב וּבַעֲלֵ֥י הַפָּרָשִׁ֖ים הִדְבִּקֻֽהוּ׃

שמואל ב 1:6 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויאמר הנער ׀ המגיד לו נקרא נקריתי בהר הגלבע והנה שאול נשען על־חניתו והנה הרכב ובעלי הפרשים הדבקהו׃

שמואל ב 1:6 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויאמר הנער ׀ המגיד לו נקרא נקריתי בהר הגלבע והנה שאול נשען על־חניתו והנה הרכב ובעלי הפרשים הדבקהו׃

שמואל ב 1:6 Hebrew Bible
ויאמר הנער המגיד לו נקרא נקריתי בהר הגלבע והנה שאול נשען על חניתו והנה הרכב ובעלי הפרשים הדבקהו׃

Parallel Verses
New American Standard Bible
The young man who told him said, "By chance I happened to be on Mount Gilboa, and behold, Saul was leaning on his spear. And behold, the chariots and the horsemen pursued him closely.

King James Bible
And the young man that told him said, As I happened by chance upon mount Gilboa, behold, Saul leaned upon his spear; and, lo, the chariots and horsemen followed hard after him.

Holman Christian Standard Bible
I happened to be on Mount Gilboa," he replied, "and there was Saul, leaning on his spear. At that very moment the chariots and the cavalry were closing in on him.
Treasury of Scripture Knowledge

As I happened The story of this young man appears to be wholly a fiction, formed for the purpose of ingratiating himself with David, as the next probable successor to the crown. There is no {fact} in the case, except for the bringing of the diadem and bracelets of Saul, as a sufficient evidence of his death, which, as he appears to been a plunderer of the slain, he seems to have stripped from the dead body of the unfortunate monarch. It is remarkable, that Saul, who had forfeited his crown by his disobedience and ill-timed clemency with the Amalekites, should now have the insignia of royalty stripped from his person by one of those very people.

Ruth 2:3 And she went, and came, and gleaned in the field after the reapers: …

1 Samuel 6:9 And see, if it goes up by the way of his own coast to Bethshemesh, …

Luke 10:31 And by chance there came down a certain priest that way: and when …


2 Samuel 1:21 You mountains of Gilboa, let there be no dew, neither let there be …

1 Samuel 28:4 And the Philistines gathered themselves together, and came and pitched …

1 Samuel 31:1 Now the Philistines fought against Israel: and the men of Israel …


1 Samuel 31:2-7 And the Philistines followed hard on Saul and on his sons; and the …

2 Samuel 1:62 Samuel 1:6 NIV2 Samuel 1:6 NLT2 Samuel 1:6 ESV2 Samuel 1:6 NASB2 Samuel 1:6 KJV2 Samuel 1:6 Bible Apps2 Samuel 1:6 Biblia Paralela2 Samuel 1:6 Chinese Bible2 Samuel 1:6 French Bible2 Samuel 1:6 German BibleBible Hub
2 Samuel 1:5
Top of Page
Top of Page