2 Corinthians 12:4
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
3754 [e]ὅτι
hoti
thatConj
726 [e]ἡρπάγη
hērpagē
he was caught upV-AIP-3S
1519 [e]εἰς
eis
intoPrep
3588 [e]τὸν
ton
- Art-AMS
3857 [e]Παράδεισον
Paradeison
Paradise,N-AMS
2532 [e]καὶ
kai
andConj
191 [e]ἤκουσεν
ēkousen
he heardV-AIA-3S
731 [e]ἄρρητα
arrēta
inexpressibleAdj-ANP
4487 [e]ῥήματα
rhēmata
words,N-ANP
3739 [e]
ha
- RelPro-ANP
3756 [e]οὐκ
ouk
notAdv
1832 [e]ἐξὸν
exon
being permittedV-PPA-NNS
444 [e]ἀνθρώπῳ
anthrōpō
to manN-DMS
2980 [e]λαλῆσαι.
lalēsai
to speak.V-ANA





















Greek Texts
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 12:4 Greek NT: Nestle 1904
ὅτι ἡρπάγη εἰς τὸν Παράδεισον καὶ ἤκουσεν ἄρρητα ῥήματα ἃ οὐκ ἐξὸν ἀνθρώπῳ λαλῆσαι.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 12:4 Greek NT: Westcott and Hort 1881
ὅτι ἡρπάγη εἰς τὸν παράδεισον καὶ ἤκουσεν ἄρρητα ῥήματα ἃ οὐκ ἐξὸν ἀνθρώπῳ λαλῆσαι.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 12:4 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
ὅτι ἡρπάγη εἰς τὸν παράδεισον καὶ ἤκουσεν ἄρρητα ῥήματα ἃ οὐκ ἐξὸν ἀνθρώπῳ λαλῆσαι.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 12:4 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
ὅτι ἡρπάγη εἰς τὸν παράδεισον, καὶ ἤκουσεν ἄρρητα ῥήματα, ἃ οὐκ ἐξὸν ἀνθρώπῳ λαλῆσαι.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 12:4 Greek NT: Greek Orthodox Church
ὅτι ἡρπάγη εἰς τὸν παράδεισον καὶ ἤκουσεν ἄρρητα ῥήματα, ἃ οὐκ ἐξὸν ἀνθρώπῳ λαλῆσαι.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 12:4 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
ὅτι ἡρπάγη εἰς τὸν παράδεισον καὶ ἤκουσεν ἄρρητα ῥήματα ἃ οὐκ ἐξὸν ἀνθρώπῳ λαλῆσαι.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 12:4 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
ὅτι ἡρπάγη εἰς τὸν παράδεισον, καὶ ἤκουσεν ἄρρητα ῥήματα, ἃ οὐκ ἐξὸν ἀνθρώπῳ λαλῆσαι.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 12:4 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
ὅτι ἡρπάγη εἰς τὸν παράδεισον καὶ ἤκουσεν ἄρρητα ῥήματα ἃ οὐκ ἐξὸν ἀνθρώπῳ λαλῆσαι

2 Corinthians 12:4 Hebrew Bible
אשר העלה אל הפרדס וישמע דברים נסתרים אשר נמנע מאיש למללם׃

2 Corinthians 12:4 Aramaic NT: Peshitta
ܕܐܬܚܛܦ ܠܦܪܕܝܤܐ ܘܫܡܥ ܡܠܐ ܕܠܐ ܡܬܡܠܠܢ ܐܝܠܝܢ ܕܠܐ ܫܠܝܛ ܠܒܪܢܫܐ ܠܡܡܠܠܘ ܐܢܝܢ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
was caught up into Paradise and heard inexpressible words, which a man is not permitted to speak.

King James Bible
How that he was caught up into paradise, and heard unspeakable words, which it is not lawful for a man to utter.

Holman Christian Standard Bible
was caught up into paradise. He heard inexpressible words, which a man is not allowed to speak.
Treasury of Scripture Knowledge

paradise.

Ezekiel 31:9 I have made him fair by the multitude of his branches: so that all …

Luke 23:43 And Jesus said to him, Truly I say to you, To day shall you be with …

Revelation 2:7 He that has an ear, let him hear what the Spirit said to the churches; …

lawful. or, possible.

Links
2 Corinthians 12:42 Corinthians 12:4 NIV2 Corinthians 12:4 NLT2 Corinthians 12:4 ESV2 Corinthians 12:4 NASB2 Corinthians 12:4 KJV2 Corinthians 12:4 Bible Apps2 Corinthians 12:4 Biblia Paralela2 Corinthians 12:4 Chinese Bible2 Corinthians 12:4 French Bible2 Corinthians 12:4 German BibleBible Hub
2 Corinthians 12:3
Top of Page
Top of Page